Translations by The Shade

The Shade has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

133 of 33 results
~
Continue Testing
2009-08-11
Jätka live-cd kasutamist
~
The final steps of the installation require setting up your guide data and configuring the backend for the first time.
2009-04-26
Paigaldamise viimastel sammudel on vajalik Kava määramine ja esimest korda taustaprogrammi seadistamine.
~
Launch MythTV Setup
2009-04-26
Seadista MythTV
~
Configure Guide Data / Backend
2009-04-26
Kava / taustaprogrammi seadistamine
~
Graphics Drivers
2009-04-26
Graafikakaardi ohjur
~
Restart Now
2009-04-26
Taaskäivita arvuti nüüd
~
Installation Type
2009-04-26
Paigaldüse tüüp
~
Install Type: ${INSTALLTYPE} Language: ${LANGUAGE} Keyboard layout: ${KEYMAP} Name: ${FULLNAME} Login name: ${USERNAME} Location: ${LOCATION} IR Remote: ${REMOTE} IR Transmitter: ${TRANSMITTER} Video Driver: ${VIDEO_DRIVER} Services: ${SERVICES}
2009-04-26
Paigaldüse tüüp: ${INSTALLTYPE} Keel: ${LANGUAGE} Klaviatuuripaigutus: ${KEYMAP} Nimi: ${FULLNAME} Sisselogimisel kasutatav nimi: ${USERNAME} Asukoht: ${LOCATION} Infrapuna-kaugjuhtimispult: ${REMOTE} Infrapuneliides (saatja): ${TRANSMITTER} Video ohjur: ${VIDEO_DRIVER} Süsteemsed tegevused (Services): ${SERVICES}
~
Calculating files to skip copying...
2009-04-26
Vaatan milliseid faile saab kopeerimata jätta.
~
Installation has finished. You can continue testing Ubuntu now, but until you restart the computer, any changes you make or documents you save will not be preserved.
2009-04-26
Paigaldamine on lõppenud. Sa võid jätkata Ubuntu kasutamist live-cdlt, kuid sine muudatusi süsteemi või tokumente ei ole võimalik jäädvustada enne, kui taaskäivitad arvuti kõvakettalt.
~
Installation Complete
2009-04-26
Paigaldamine lõpetatud
~
Where do you want to put ${RELEASE}?
2009-04-26
Kuhu sa tahad panna ${RELEASE}?
~
Suggested option:
2009-04-26
soovitatav valik:
~
Choose your own:
2009-04-26
Vali ise
~
Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals.
2009-04-26
Sisesta parool kaks korda, et vältida kirjavigu. Hea parool sisaldab nii tähti, numbreid kui ka muid märke ja on vähemalt kaheksa märki pikk. Parooli on soovitatav regulaarselt muuta.
~
Require a password to log in
2009-04-26
Nõua sisselogimiseks parooli
~
Require a password to log in and to decrypt your home folder
2009-04-26
Nõua sisselogimiseks ja kodukausta lahtilukustamiseks parooli
~
This computer has no operating systems on it.
2009-04-26
Sellel arvutil pole praegu ühtegi muud operatsioonisüsteemi paigaldatud.
~
This computer has ${OS} on it.
2009-04-26
Sellele arvutile on varem paigaldatud ${OS}
~
This computer has several operating systems on it.
2009-04-26
sellel arvutil on veel mõned operatsioonisüsteemid.
~
Use the entire disk
2009-04-26
Kasuta tervet ketast
~
Specify partitions manually (advanced)
2009-04-26
Ketta partitsioonide käsitsi määramine (keerulisem)
~
Select your time zone from the map, or by region and city.
2009-04-26
Vali oma ajatsoon kaardilt, või regiooni ja linna järgi.
~
Install them side by side, choosing between them each startup
2009-04-26
Paigalda mõlemad, vali igal käivitamisel kumba kasutada.
~
Use the largest continuous free space
2009-04-26
Kasuta suurimat järjestikkust vaba ruumi
46.
Terminal plugin not available
2009-04-26
Terminali lisa pole saadavl
67.
At this point it is no longer possible to change the language for the installation, but you can still change the country or locale.
2009-04-26
Paigaldusega nii kaugele jõdnuna pole enam võimalik muuta paigalduse keelt, kuid on võimalik muuta riiki ja asukohta.
68.
To select a different language you will need to abort this installation and reboot the installer.
2009-04-26
Teise keele valimiseks katkesta paigaldamine ja taaskäivita arvuti.
69.
Continue the installation in the selected language?
2009-04-26
Jätka paigaldust valitud keeles?
70.
The translation of the installer is incomplete for the selected language.
2009-04-26
Selle keele tõlge pole veel täielikk.
71.
The translation of the installer is not fully complete for the selected language.
2009-04-26
Paigaldusprogrammi tõlge pole täielikk.
72.
This means that there is a significant chance that some dialogs will be displayed in English instead.
2009-04-26
Kui Eestikeelset tõlget ei leidu, näidatakse puuduvat osa Inglise keeles.
73.
If you do anything other than a purely default installation, there is a real chance that some dialogs will be displayed in English instead.
2009-04-26
Kui sa teed midagi muud peale täiesi tavalise paigalduse, on võimalus, et midagi näidatakse Inglise keeles