Translations by lwd
lwd has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 44 of 44 results | First • Previous • Next • Last |
~ |
New partition table
|
|
2008-05-22 |
Uus partitsioonitabel
|
|
~ |
New partition
|
|
2008-05-22 |
Uus partitsioon
|
|
~ |
Delete partition
|
|
2008-05-22 |
Kustuta partitsioon
|
|
~ |
We're sorry; the installer crashed. Please file a new bug report at https://launchpad.net/ubuntu/+source/ubiquity/+filebug (do not attach your details to any existing bug) and a developer will attend to the problem as soon as possible. To help the developers understand what went wrong, include the following detail in your bug report, and attach the files /var/log/syslog and /var/log/partman:
|
|
2008-05-01 |
Vabandust - paigaldaja jooksis kokku. Palun lisage vearaport aadressil https://launchpad.net/ubuntu/+source/ubiquity/+filebug (ärge lisage oma veateadet juba olemasolevale veateatele) ja arendaja vaatab selle probleemi üle nii pea kui võimalik. Et aidata arendajatel vea põhjustest aru saada, lisage järgnevad üksikasjad oma vearaportisse ja lisage failid /var/log/syslog ja /var/log/partman:
|
|
~ |
You are installing in system manufacturer mode. Please enter a unique name for this batch of systems. This name will be saved on the installed system and can be used to help with bug reports.
|
|
2008-05-01 |
Te paigaldate Linuxit süsteemitootja režiimis. Palun sisestage nende süsteemide pakile unikaalne nimi. See nimi pannakse paigaldatavale süsteemile ja kasutatakse veateadete salvestamisel.
|
|
2008-05-01 |
Te paigaldate Linuxit süsteemitootja režiimis. Palun sisestage nende süsteemide pakile unikaalne nimi. See nimi pannakse paigaldatavale süsteemile ja kasutatakse veateadete salvestamisel.
|
|
~ |
Installer crashed
|
|
2008-05-01 |
Paigaldaja jooksis kokku
|
|
~ |
If you do not go back to the partitioner and increase the size of these partitions, the installation may fail.
|
|
2008-05-01 |
Kui te ei lähe tagasi partitsiooneerija juurde ja ei suurenda partitsioonide suurust, võib paigaldamine ebaõnnestuda.
|
|
~ |
Select any accounts you would like to import. The documents and settings for these accounts will be available after the install completes.
|
|
2008-05-01 |
Valige kasutajad, kelle seadeid soovite importida. Kasutaja dokumente ja seadeid võite näha pärast paigaldamist.
|
|
2008-05-01 |
Valige kasutajad, kelle seadeid soovite importida. Kasutaja dokumente ja seadeid võite näha pärast paigaldamist.
|
|
~ |
Once you answer a few questions, the system will be ready for you to use.
|
|
2008-05-01 |
Pärast paarile küsimusele vastamist on arvuti kasutuskõlblik.
|
|
~ |
Configuring infrared devices...
|
|
2008-05-01 |
Infrapunaseadmete valmisseadmine...
|
|
~ |
Launch MythTV Setup
|
|
2008-05-01 |
Ava MythTV häälestus
|
|
~ |
Network proxy
|
|
2008-05-01 |
Võrgu proksi
|
|
~ |
HTTP proxy:
|
|
2008-05-01 |
HTTP proksi
|
|
~ |
If you do not go back to the partitioner and increase the size of these partitions, the installation may fail.
|
|
2008-05-01 |
Kui te ei lähe tagasi partitsiooneerija juurde ja ei suurenda partitsioonide suurust, võib installimine ebaõnnestuda.
|
|
~ |
Some of the partitions you created are too small. Please make the following partitions at least this large (in bytes):
|
|
2008-05-01 |
Mõni uus partitsioon on liiga väike. Palun tehke järgnevad partitsioonid vähemalt nii suureks (baitides):
|
|
~ |
Select any accounts you would like to import. The documents and settings for these accounts will be available after the install completes.
|
|
2008-05-01 |
Valige kasutajad, mida seadeid soovite importida. Kasutaja dokumente ja seadeid võite näha pärast installimist.
|
|
~ |
The following file did not match its source copy on the CD/DVD:
|
|
2008-05-01 |
Järgmine fail erineb tema algversioonist CD/DVD peal:
|
|
100. |
# Cyrillic - non-Slavic languages
|
|
2008-05-01 |
# Kirillitsa - slaavi keelest erinevad
|
|
102. |
. Ethiopic
|
|
2008-05-01 |
# Etioopia
|
|
107. |
# Latin1 and Latin5 - western Europe and Turkic languages
|
|
2008-05-01 |
# Ladina - Lääne-Euroopa ja Türgi
|
|
108. |
# Latin2 - central Europe and Romanian
|
|
2008-05-01 |
# Ladina - Kesk-Euroopa ja Rumeenia
|
|
109. |
# Latin3 and Latin8 - Chichewa; Esperanto; Irish; Maltese and Welsh
|
|
2008-05-01 |
# Ladina - Njandža, Esperanto, Iiri, Malta ja Kõmri
|
|
110. |
# Latin7 - Lithuanian; Latvian; Maori and Marshallese
|
|
2008-05-01 |
# Ladina - Leedu, Läti, Mauri ja Maršalli
|
|
111. |
. Latin - Vietnamese
|
|
2008-05-01 |
# Ladina - Vietnami
|
|
113. |
. Combined - Latin; Slavic Cyrillic; Hebrew; basic Arabic
|
|
2008-05-01 |
# Kombineeritud - Ladina, Slaavi kirillitsa, Heebream Araabia
|
|
114. |
. Combined - Latin; Slavic Cyrillic; Greek
|
|
2008-05-01 |
# Kombineeritud - Ladina, Slaavi kirillitsa, Kreeka
|
|
115. |
. Combined - Latin; Slavic and non-Slavic Cyrillic
|
|
2008-05-01 |
# Kombineeritud - Ladina, kirillitsa
|
|
140. |
Virtual consoles in use:
|
|
2008-05-01 |
Kasutusel olevad virtuaalkonsoolid:
|
|
159. |
No toggling
|
|
2008-05-01 |
Klahv puudub
|
|
169. |
No AltGr key
|
|
2008-05-01 |
AltGr-klahv puudub
|
|
475. |
Failed to create enough space for installation
|
|
2008-05-01 |
Linuxi paigaldamiseks ei suudetud piisavalt vaba ruumi tekitada
|
|
691. |
Failed to remove conflicting files
|
|
2008-05-01 |
Segavate operatsioonisüsteemi failide eemaldamine ebaõnnestus
|
|
692. |
The installer needs to remove operating system files from the install target, but was unable to do so. The install cannot continue.
|
|
2008-05-01 |
Linuxi paigaldamine ebaõnnestus, sest segavate operatsioonisüsteemi failide eemaldamine ebaõnnestus.
|
|
694. |
Do you want to return to the partitioner?
|
|
2008-05-01 |
Kas tahate minna tagasi partitsioneerija juurde?
|
|
816. |
Set the clock using NTP?
|
|
2008-05-01 |
Kas soovite oma arvuti kellaaja sünkroniseerida teiste arvutitega?
|
|
820. |
Getting the time from a network time server...
|
|
2008-05-01 |
Kellaaja pärimine Internetist...
|
|
822. |
Wait another 30 seconds for hwclock to set the clock?
|
|
2008-05-01 |
Kas soovite oodata 30 sekundit, et määrata kellaaega?
|
|
823. |
Setting the hardware clock is taking longer than expected. The 'hwclock' program used to set the clock may have problems talking to the hardware clock.
|
|
2008-05-01 |
Kellaaja määramine võtab arvatust rohkem aega. Programmil on ilmselt probleeme arvutikellaga ühendumise saamisel.
|
|
824. |
If you choose to not wait for hwclock to finish setting the clock, this system's clock may not be set correctly.
|
|
2008-05-01 |
Kui te otsustate toimingu peatada, võib arvuti näidata valet kellaaega.
|
|
1022. |
Download language support?
|
|
2008-05-01 |
Laadige alla võõrkeelte tugi?
|
|
1592. |
Eject a CD from the drive
|
|
2008-05-01 |
Võtke CD välja CD-lugejast
|
|
1596. |
Please uninstall these before trying again.
|
|
2008-05-01 |
Palun eemaldage järgmised programmid enne uuesti paigaldamist.
|