Translations by lollix89
lollix89 has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 10 of 10 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
Installer Boot Help Screens
|
|
2009-05-28 |
Pagina di aiuto per l' avvio dell' installer
|
|
3. |
This is an installation ${MEDIA_TYPE} for ${DISTRIBUTION_NAME} ${DISTRIBUTION_VERSION}. It was built on ${BUILD_DATE}.
|
|
2009-05-28 |
Questa è un' istallazione ${MEDIA_TYPE} per ${DISTRIBUTION_NAME} ${DISTRIBUTION_VERSION}. È stata costruita il ${BUILD_DATE}.
|
|
4. |
This is a live ${MEDIA_TYPE} for ${DISTRIBUTION_NAME} ${DISTRIBUTION_VERSION}. It was built on ${BUILD_DATE}.
|
|
2009-05-28 |
Questa è una live ${MEDIA_TYPE} per ${DISTRIBUTION_NAME} ${DISTRIBUTION_VERSION}. È stata costruita il ${BUILD_DATE}.
|
|
18. |
How to get help.
|
|
2009-05-28 |
Come ricevere aiuto
|
|
41. |
Minimal command-line system install.
|
|
2009-05-28 |
Sistema di installazione minimale a riga di comando
|
|
63. |
There is no dedicated rescue mode on this CD. However, since the entire system runs from the CD, it is possible to use the command-line and/or graphical tools provided to rescue a broken system, and to use a web browser to search for help. Extensive advice is available online for most kinds of problems that might cause your normal system to fail to boot correctly.
|
|
2009-05-28 |
Non c' è alcun sistema di ripristino su questo CD. Tuttavia, dal momento che l' intero sistema operativo gira dal CD, è possibile usare la riga di comando e/o gli strumenti grafici forniti per ripristinare un sitema non funzionante, e per usare un browser web per cercare aiuto. Consigli ulteriori sono disponibili online per la maggior parte dei problemi che potrebbero provocare il corretto avvio del tuo sistema
|
|
74. |
Many kernel modules are loaded dynamically by the bootstrap system, and parameters for those modules cannot be given on the command line.
|
|
2009-05-28 |
Molti moduli del kernel sono caricati automaticamente dal bootstrap di sistema, e i parametri per questi moduli non possono essere impartiti dalla riga di comando
|
|
105. |
SPECIAL BOOT PARAMETERS - VARIOUS DISK DRIVES
|
|
2009-05-28 |
PARAMETRI SPECIALI DI BOOT - VARI DRIVES DISCO
|
|
126. |
Debug boot sequence
|
|
2009-05-28 |
Fare debug della sequenza di boot
|
|
138. |
Use high contrast accessibility theme
|
|
2009-05-28 |
Utilizzare il tema d' accessibilità ad alto contrasto
|