Translations by AO
AO has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Installer Boot Help Screens
|
|
2014-02-17 |
Écrans d'aide à l'amorçage du programme d'installation
|
|
2014-02-17 | ||
2014-02-17 |
Écrans d'aide au démarrage du programme d'installation
|
|
2. |
Welcome to ${DISTRIBUTION_NAME}!
|
|
2014-02-17 |
Bienvenue à ${DISTRIBUTION_NAME} !
|
|
5. |
HELP INDEX
|
|
2014-02-17 |
INDEX DE L'AIDE
|
|
6. |
KEY
|
|
2014-02-17 |
CLEF
|
|
7. |
TOPIC
|
|
2014-02-17 |
SUJET
|
|
8. |
This page, the help index.
|
|
2014-02-17 |
Cette page, l'index de l'aide.
|
|
9. |
Prerequisites for installing ${DISTRIBUTION_NAME}.
|
|
2014-02-17 |
Prérequis pour l'installation de ${DISTRIBUTION_NAME}.
|
|
10. |
Prerequisites for running ${DISTRIBUTION_NAME}.
|
|
2014-02-17 |
Prérequis pour l'exécution de ${DISTRIBUTION_NAME}.
|
|
12. |
Additional boot methods; rescuing a broken system.
|
|
2014-02-17 |
Méthodes d'amorçage additionnelles; récupérer un système endommagé.
|
|
13. |
Special boot parameters, overview.
|
|
2014-02-17 |
Paramètres d'amorçage spéciaux, aperçu.
|
|
14. |
Special boot parameters for special machines.
|
|
2014-02-17 |
Paramètres d'amorçage spéciaux pour machines spéciales.
|
|
15. |
Special boot parameters for selected disk controllers.
|
|
2014-02-17 |
Paramètres d'amorçage spéciaux pour les contrôleurs de disques choisis.
|
|
16. |
Special boot parameters for the install system.
|
|
2014-02-17 |
Paramètres d'amorçage spéciaux pour le système d'installation.
|
|
17. |
Special boot parameters for the bootstrap system.
|
|
2014-02-17 |
Paramètres d'amorçage spéciaux pour le système d'amorçage..
|
|
18. |
How to get help.
|
|
2014-02-17 |
Comment obtenir de l'aide.
|
|
19. |
Copyrights and warranties.
|
|
2014-02-17 |
Droits réservés et garanties.
|
|
20. |
Press F2 through F10 for details, or ENTER to ${BOOTPROMPT}
|
|
2014-02-17 |
Peser sur F2 à F10 pour les détails, ou ENTRÉE pour ${BOOTPROMPT}
|
|
21. |
Press F2 through F10 for details, or Escape to exit help.
|
|
2014-02-17 |
Peser sur F2 à F10 pour les détails, ou Échap pour sortir de l'aide.
|
|
22. |
PREREQUISITES FOR INSTALLING UBUNTU
|
|
2014-02-17 |
PRÉREQUIS POUR INSTALLER UBUNTU
|
|
23. |
You must have at least 32 megabytes of RAM to use this Ubuntu installer.
|
|
2014-02-17 |
Vous devez avoir au moins 32 mégaoctets de RAM pour utiliser ce programme d'installation Ubuntu.
|
|
25. |
See the Installation Manual or the FAQ for more information; both documents are available at the Ubuntu web site, <ulink url="http://www.ubuntu.com/" />
|
|
2014-02-17 |
Voir le manuel d'Installation ou la FAQ pour plus d'informations. Les deux documents sont disponibles sur le site Web d'Ubuntu, <ulink url="http://www.ubuntu.com/" />
|
|
26. |
You must have at least 384 megabytes of RAM to use this Ubuntu live system.
|
|
2014-02-17 |
Vous devez avoir au moins 384 mégaoctets de RAM pour utiliser ce système autonome Ubuntu.
|
|
27. |
The live system does not require any space on your hard disk. However, existing Linux swap partitions on the disk will be used if available.
|
|
2014-02-17 |
Le système autonome ne requiert aucun espace sur votre disque dur. Cependant, les partitions d'échange sur le disque seront utilisées si disponibles.
|
|
28. |
See the FAQ for more information; this document is available at the Ubuntu web site, <ulink url="http://www.ubuntu.com/" />
|
|
2014-02-17 |
Voir la FAQ pour plus d'informations. Ce document est disponible sur le site Web d'Ubuntu, <ulink url="http://www.ubuntu.com/" />
|
|
29. |
Thank you for choosing Ubuntu!
|
|
2014-02-17 |
Merci d'avoir choisi Ubuntu!
|
|
30. |
Press <phrase class="not-serial">F1</phrase><phrase class="serial">control and F then 1</phrase> for the help index, or ENTER to ${BOOTPROMPT}
|
|
2014-02-17 |
Peser sur <phrase class="not-serial">F1</phrase><phrase class="serial">Ctrl+F puis 1</phrase> pour l'index de l'aide, ou ENTRÉE pour ${BOOTPROMPT}
|
|
31. |
Press F1 for the help index, or Escape to exit help.
|
|
2014-02-17 |
Peser sur F1 pour l'index de l'aide, ou Échap pour quitter l'aide.
|
|
32. |
BOOT METHODS
|
|
2014-02-17 |
MÉTHODES D'AMORÇAGE
|
|
33. |
Available boot methods:
|
|
2014-02-17 |
Méthodes d'amorçage disponibles :
|
|
34. |
install
|
|
2014-02-17 |
installer
|
|
35. |
Install Ubuntu
|
|
2014-02-17 |
Installer Ubuntu
|
|
37. |
expert
|
|
2014-02-17 |
expert
|
|
38. |
Start the installation in expert mode, for maximum control.
|
|
2014-02-17 |
Démarrer l'installation en mode expert, pour un maximum de contrôle.
|
|
39. |
cli
|
|
2014-02-17 |
cli
|
|
40. |
cli-expert
|
|
2014-02-17 |
cli-expert
|
|
41. |
Minimal command-line system install.
|
|
2014-02-17 |
Installation minimale du système en ligne de commande
|
|
42. |
live
|
|
2014-02-17 |
autonome
|
|
43. |
Try Ubuntu without any change to your computer
|
|
2014-02-17 |
Essayez Ubuntu sans aucun changement à votre ordinateur
|
|
44. |
Start the live system. If you wish, you can install it later using the "Install" icon on the desktop.
|
|
2014-02-17 |
Démarrer le système autonome. Si vous le désirez, vous pouvez l'installer plus tard en utilisant l'icône « Installer » sur le bureau.
|
|
45. |
live-install
|
|
2014-02-17 |
installation-autonome
|
|
46. |
Start the installation.
|
|
2014-02-17 |
Commencer l'installation
|
|
47. |
memtest
|
|
2014-02-17 |
test mémoire
|
|
48. |
Test memory
|
|
2014-02-17 |
Tester la mémoire
|
|
49. |
Perform a memory test.
|
|
2014-02-17 |
Effectuer un test de la mémoire.
|
|
50. |
To use one of these boot methods, type it at the prompt, optionally followed by any boot parameters. For example:
|
|
2014-02-17 |
Pour utiliser l'une de ces méthodes d'amorçage, tapez-la à l'invite, suivie de paramètres d'amorçage si nécessaire. Par exemple :
|
|
51. |
boot: install acpi=off
|
|
2014-02-17 |
boot: install acpi=off
|
|
52. |
boot: live acpi=off
|
|
2014-02-17 |
boot: live acpi=off
|
|
53. |
If unsure, you should use the default boot method, with no special parameters, by simply pressing enter at the boot prompt.
|
|
2014-02-17 |
Si vous n'êtes pas sûr, vous devriez utiliser la méthode d'amorçage par défaut, sans paramètre spécial, en pesant simplement sur Entrée à l'invite d'amorçage.
|