Browsing Bulgarian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Bulgarian guidelines.
3140 of 71 results
31.
You are using the editor-based debconf frontend to configure your system. See the end of this document for detailed instructions.
За да конфигурирате вашата система, вие използвате външен интерфейс на базата на редактор. Погледнете в края на документа за по-подробни инструкции.
Translated and reviewed by Atanas Kovachki
In upstream:
За подробни иструкции относно използването на интерфейса „редактор“, погледнете в края на документа.
Suggested by Damyan Ivanov
Located in ../Debconf/FrontEnd/Editor.pm:95
32.
The editor-based debconf frontend presents you with one or more text files to edit. This is one such text file. If you are familiar with standard unix configuration files, this file will look familiar to you -- it contains comments interspersed with configuration items. Edit the file, changing any items as necessary, and then save it and exit. At that point, debconf will read the edited file, and use the values you entered to configure the system.
Интерфейсът «текстов редактор» ви дава няколко текстови файла за промяна. Това е пример за такъв файл. Ще ви се стори познат ако сте свикнали да работите със стандартни файлове с настройки. Файлът съдържа коментари и настройки. Редактирайте файла, променяйки настройките според предпочитанията си, запишете го и излезте от редактора. Debconf ще прочете файла и ще приложи указаните промени.
Translated and reviewed by Atanas Kovachki
In upstream:
Интерфейсът „текстов редактор“ ви дава няколко текстови файла за промяна. Това е пример за такъв файл. Ще ви се стори познат ако сте свикнали да работите със стандартни файлове с настройки. Файлът съдържа коментари и настройки. Редактирайте файла, променяйки настройките според предпочитанията си, запишете го и излезте ит редактора. Debconf ще прочете файла и ще приложи указаните промени.
Suggested by Damyan Ivanov
Located in ../Debconf/FrontEnd/Editor.pm:112
33.
Debconf on %s
Debconf на %s
Translated by Damyan Ivanov
Located in ../Debconf/FrontEnd/Gnome.pm:219
34.
This frontend requires a controlling tty.
Този интерфейс изисква контролен терминал (tty).
Translated by Damyan Ivanov
Located in ../Debconf/FrontEnd/Readline.pm:48
35.
Term::ReadLine::GNU is incompatable with emacs shell buffers.
Term::Readline::GNU не е съвместим с буферите на emacs.
Translated by Damyan Ivanov
Located in ../Debconf/FrontEnd/Readline.pm:62
36.
More
Още
Translated by Damyan Ivanov
Located in ../Debconf/FrontEnd/Teletype.pm:100
37.
Note: Debconf is running in web mode. Go to http://localhost:%i/
Debconf е в режим web-сървър. Посетете http://localhost:%i/
Translated by Damyan Ivanov
Located in ../Debconf/FrontEnd/Web.pm:67
38.
Back
Назад
Translated by Damyan Ivanov
Located in ../Debconf/FrontEnd/Web.pm:167
39.
Next
Напред
Translated by Damyan Ivanov
Located in ../Debconf/FrontEnd/Web.pm:169
40.
warning: possible database corruption. Will attempt to repair by adding back missing question %s.
предупреждение: вероятна повреда в базата данни. Ще бъде направен опит за поправка чрез добавяне на липсващия въпрос %s.
Translated by Damyan Ivanov
Located in ../Debconf/Template.pm:97
3140 of 71 results

This translation is managed by Ubuntu Bulgarian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Atanas Kovachki, Damyan Ivanov, Ivaylo Ivanov.