Translations by André Gondim
André Gondim has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
WARNING: Couldn't create side channel
|
|
2009-02-23 |
AVISO: Não foi possível criar um canal lateral
|
|
~ |
Usage: convert [ options ]
Options:
-f filename Set file to be converted (otherwise stdin)
-o filename Set file to be generated (otherwise stdout)
-i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)
-j mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)
-P filename.ppd Set PPD file
-a 'name=value ...' Set option(s)
-U username Set username for job
-J title Set title
-c copies Set number of copies
-u Remove the PPD file when finished
-D Remove the input file when finished
|
|
2009-02-23 |
Uso: converte [ opções ]
Opções:
-f nome_do_arquivo Especifica o arquivo a aser convertido (de outra forma entrada padrão - stdin)
-o nome_do_arquivo Especifica o arquivo a ser gerado (de outra forma saída padrão - stdout)
-i mime/type Especifica o tipo de entrada como MIME (de outra forma auto-typed)
-j mime/type Especifica o tipo de saída como MIME (de outra forma application/pdf)
-P nome_do_arquivo.ppd Especifica arquivo PPD (postscript printer description)
-a 'name=value ...' Especifica opções
-U nome_do_usuário Especifica o nome do usuário para o processo
-J title Set title
-c cópias Especifica o número de cópias
-u Apaga o arquivo PPD quando concluído
-D Apaga o arquivo de entrada quando concluído
|
|
~ |
Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]
program | cupstestppd [options] -
Options:
-R root-directory Set alternate root
-W {all,none,constraints,defaults,filters,translations}
Issue warnings instead of errors
-q Run silently
-r Use 'relaxed' open mode
-v Be slightly verbose
-vv Be very verbose
|
|
2009-02-23 |
Uso: cupstestppd [opções] arquivo.ppd[.gz] [... arquivoN.ppd[.gz]]
program | cupstestppd [opções] -
Opções:
-R root-directory Setar raiz alternativa
-W {all,none,constraints,defaults,filters,translations}
Emitir advertências em vez de erros
-q Executar silenciosamente
-r Use modo de abertura 'relaxado'
-v Ativar detalhamento básico
-vv Ativar detalhamento avançado
|
|
~ |
Usage: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename
Options:
-c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use
-n copies Set number of copies
-o name=value Set option(s)
-p filename.ppd Set PPD file
-t title Set title
|
|
2009-02-23 |
Uso: cupsfilter -m mime/type [ opções ] arquivo
Opções:
-c cupsd.conf Setar arquivo cupsd.conf para uso
-n copies Setar número de cópias
-o name=value Setar opções
-p filename.ppd Setar arquivo PPD
-t title Setar título
|
|
~ |
open of %s failed: %s
|
|
2008-05-17 |
falha na abertura de %s: %s
|
|
~ |
Printer Maintenance
|
|
2008-03-24 |
Impressora em manutenção
|
|
~ |
ERROR: select() returned %d
|
|
2008-03-24 |
ERRO: select() retornou valor %d
|
|
~ |
Device: uri = %s
class = %s
info = %s
make-and-model = %s
device-id = %s
|
|
2008-03-21 |
Dispositivo: uri = %s
classe = %s
informação = %s
fabricante-e-modelo = %s
ID do disposivo =%s
|
|
~ |
%s: Error - stdin is empty, so no job has been sent.
|
|
2008-03-21 |
%s: Erro - stdin está vazio, então nenhum trabalho de impressão foi enviado.
|
|
4. |
After fault: continue
|
|
2009-04-09 |
Após falta: continuar
|
|
14. |
Form mounted:
Content types: any
Printer types: unknown
|
|
2009-04-09 |
Formulário montado:
Tipos de conteúdo: quaisquer
Tipos de impressora: desconhecido
|
|
2009-01-30 |
Formulário montado:
Tipos de conteúdo: quaisquer
Tipos de impressora: desconhecidos
|
|
15. |
Forms allowed:
|
|
2009-04-09 |
Formulário aceitos:
|
|
2009-01-30 |
Formulários permitidos:
|
|
20. |
On fault: no alert
|
|
2009-04-09 |
Em falta: não avisar
|
|
2009-01-30 |
Em falha: não avisar
|
|
28. |
queued for %s
|
|
2009-04-09 |
listados para %s
|
|
29. |
queuing is disabled
|
|
2009-04-09 |
listamento está desabilitado
|
|
30. |
queuing is enabled
|
|
2009-04-09 |
listamento está habilitado
|
|
52. |
PASS Manufacturer
|
|
2007-10-07 |
PASS Manufaturador
|
|
59. |
PASS Product
|
|
2009-04-09 |
VERIFICADO Produto
|
|
177. |
#10 Envelope
|
|
2009-10-13 |
#Envelope 10
|
|
178. |
#11 Envelope
|
|
2009-10-13 |
#Envelope 11
|
|
179. |
#12 Envelope
|
|
2009-10-13 |
#Envelope 12
|
|
180. |
#14 Envelope
|
|
2009-10-13 |
#pEnvelope 14
|
|
181. |
#9 Envelope
|
|
2009-10-13 |
#Envelope 9
|
|
212. |
%s: Error - expected form after '-f' option!
|
|
2008-03-21 |
%s: Erro - formulário experado após a opção '-f'!
|
|
226. |
%s: Error - need "completed", "not-completed", or "all" after '-W' option!
|
|
2009-04-09 |
%s: Erro - é necessário "completed", "not-completed", ou "all" após a opção '-W'!
|
|
253. |
%s: Unknown destination MIME type %s/%s!
|
|
2008-03-21 |
%s: Tipo MIME de destino desconhecido %s/%s!
|
|
255. |
%s: Unknown source MIME type %s/%s!
|
|
2008-03-21 |
%s: Tipo MIME de origem desconhecido %s/%s!
|
|
264. |
-1
|
|
2009-10-13 |
-1
|
|
265. |
-10
|
|
2009-10-13 |
-10
|
|
266. |
-100
|
|
2009-10-13 |
-100
|
|
267. |
-105
|
|
2009-10-13 |
-105
|
|
268. |
-11
|
|
2009-10-13 |
-11
|
|
269. |
-110
|
|
2009-10-13 |
-110
|
|
270. |
-115
|
|
2009-10-13 |
-115
|
|
271. |
-12
|
|
2009-10-13 |
-12
|
|
272. |
-120
|
|
2009-10-13 |
-120
|
|
273. |
-13
|
|
2009-10-13 |
-13
|
|
274. |
-14
|
|
2009-10-13 |
-14
|
|
275. |
-15
|
|
2009-10-13 |
-15
|
|
276. |
-2
|
|
2009-10-13 |
-2
|
|
277. |
-20
|
|
2009-10-13 |
-20
|
|
278. |
-25
|
|
2009-10-13 |
-25
|
|
279. |
-3
|
|
2009-10-13 |
-3
|
|
280. |
-30
|
|
2009-10-13 |
-30
|
|
281. |
-35
|
|
2009-10-13 |
-35
|
|
282. |
-4
|
|
2009-10-13 |
-4
|
|
283. |
-40
|
|
2009-10-13 |
-40
|