Translations by Erdenechimeg Myataviin
Erdenechimeg Myataviin has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
44. |
%s: option `%s' requires an argument
|
|
2009-10-05 |
%s: тохиргоо `%s' аргументыг шаардана
|
|
45. |
%s: unrecognized option `--%s'
|
|
2009-10-05 |
%s: танигдахгүй тохиргоо `--%s'
|
|
46. |
%s: unrecognized option `%c%s'
|
|
2009-10-05 |
%s: танигдахгүй тохиргоо `%c%s'
|
|
47. |
%s: illegal option -- %c
|
|
2009-10-05 |
%s: хууль бус тохиргоо -- %c
|
|
48. |
%s: invalid option -- %c
|
|
2009-10-05 |
%s: дутуу тохиргоо -- %c
|
|
49. |
%s: option requires an argument -- %c
|
|
2009-10-05 |
%s: тохиргоо аргументыг шаардана -- %c
|
|
50. |
%s: option `-W %s' is ambiguous
|
|
2009-10-05 |
%s: тохиргоо `-W %s' тодорхойгүй байна
|
|
51. |
%s: option `-W %s' doesn't allow an argument
|
|
2009-10-05 |
%s: тохиргоо `-W %s' аргумент оруулахыг зөвшөөрөхгүй
|
|
52. |
cannot change permissions of %s
|
|
2009-10-05 |
%s зөвшөөрлийг өөрчилж чадахгүй
|
|
53. |
cannot create directory %s
|
|
2009-10-05 |
%s хавтасыг үүсгэж чадахгүй
|
|
54. |
memory exhausted
|
|
2009-10-05 |
санах ойг дүүрэгсэн
|
|
55. |
unable to record current working directory
|
|
2009-10-05 |
одоо ажиллаж байгаа хавтасаа бичих боломжгүй
|
|
56. |
failed to return to initial working directory
|
|
2009-10-06 |
эхлэж ажилсан хавтас руугаа буцах үйлдэл амжилтгүй болов
|
|
2009-10-05 |
эхлэн ажиллаж байсан хавтас руугаа буцах үйлдэл амжилтгүй болсон
|
|
57. |
`
|
|
2009-10-05 |
`
|
|
58. |
'
|
|
2009-10-05 |
'
|
|
59. |
%s: end of file
|
|
2009-10-05 |
%s: файлын төгсгөл
|
|
60. |
Success
|
|
2009-10-05 |
Амжилттай
|
|
61. |
No match
|
|
2009-10-05 |
Тохирохгүй
|
|
62. |
Invalid regular expression
|
|
2009-11-30 |
ердийн илэрхийлэл хүчингүй
|
|
2009-10-06 |
байнгын илэрхийлэл буруу
|
|
63. |
Invalid collation character
|
|
2009-11-30 |
харьцуулах тэмдэгт хүчингүй
|
|
2009-10-06 |
харьцуулах тэмдэгт буруу
|
|
64. |
Invalid character class name
|
|
2009-11-30 |
классын нэрд тохирохгүй тэмдэгт
|
|
2009-10-06 |
тэмдэгтийн ангийн (class) нэр буруу
|
|
65. |
Trailing backslash
|
|
2009-10-06 |
Туслах урвуу налуу зураас
|
|
66. |
Invalid back reference
|
|
2009-11-30 |
Арын лавлах хүчингүй
|
|
2009-10-06 |
Арын лавлах буруу
|
|
67. |
Unmatched [ or [^
|
|
2009-10-06 |
[ эсвэл [^ ижилгүй
|
|
68. |
Unmatched ( or \(
|
|
2009-10-06 |
( эсвэл \( ижилгүй
|
|
69. |
Unmatched \{
|
|
2009-10-06 |
\{ таарахгүй
|
|
70. |
Invalid content of \{\}
|
|
2009-11-30 |
\{\} -ны агуулга хүчингүй
|
|
2009-10-06 |
\{\} -ны агуулга буруу
|
|
71. |
Invalid range end
|
|
2009-10-06 |
мужийн төгсгөл буруу
|
|
72. |
Memory exhausted
|
|
2009-10-06 |
Санах ой дүүрсэн
|
|
73. |
Invalid preceding regular expression
|
|
2009-11-30 |
Урьдах ердийн илэрхийлэл хүчингүй
|
|
2009-10-06 |
Өмнөх байнгын илэрхийлэл буруу
|
|
74. |
Premature end of regular expression
|
|
2009-10-06 |
Байнгын илэрхийлэлийн эртэдсэн төгсгөл
|
|
75. |
Regular expression too big
|
|
2009-10-06 |
Байнгын илэрхийлэл хэтэрхи том
|
|
76. |
Unmatched ) or \)
|
|
2009-10-06 |
) эсвэл \) ижилгүй
|
|
77. |
No previous regular expression
|
|
2009-10-06 |
Өмнөх байнгын илэрхийлэл алга
|
|
78. |
it is dangerous to operate recursively on %s
|
|
2009-10-06 |
%s үүн дээр рекурсивээр үйлдэл хийхэд аюултай
|
|
79. |
it is dangerous to operate recursively on %s (same as %s)
|
|
2009-10-06 |
%s -д (%s үүний адил) рекурсивээр үйлдэл хийхэд аюултай
|
|
80. |
use --no-preserve-root to override this failsafe
|
|
2009-10-14 |
--no-preserve-root (үндсийг хадгалахгүй) хэрэглэж энэ уналтыг давж гарах
|
|
81. |
^[yY]
|
|
2009-10-06 |
^[yY]
|
|
82. |
^[nN]
|
|
2009-10-06 |
^[nN]
|
|
83. |
setting permissions for %s
|
|
2009-09-20 |
%s - зөвшөөрөх тохиргоо
|
|
84. |
iconv function not usable
|
|
2009-10-06 |
iconv функц хэрэглэгдэхгүй
|
|
85. |
iconv function not available
|
|
2009-10-06 |
iconv функц боломжгүй
|
|
86. |
character out of range
|
|
2009-10-06 |
тэмдэгт мужаас хальсан
|