Translations by Jihui Choi

Jihui Choi has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

142 of 42 results
~
The untransformed string was %s.
2009-01-20
%s 문자열은 변환되지 않았습니다.
~
License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html> This is free software: you are free to change and redistribute it. There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.
2008-09-19
라이센스 GPLv3+: GNU GPL 버전 3 또는 이후 <http://gnu.org/licenses/gpl.html> 자유 소프트웨어입니다. 자유롭게 고치고 재배포할 수 있습니다. 법이 허용하는 한 보증하지 않습니다.
4.
error closing file
2009-01-20
파일 닫는 중 오류 발생
26.
ai_family not supported
2009-01-20
ai_family는 지원되지 않습니다
40.
Unknown error
2009-01-20
알 수 없는 오류
67.
Unmatched [ or [^
2008-09-19
[ 나 [^ 와 일치하지 않음
68.
Unmatched ( or \(
2008-09-19
( 나 \( 와 일치하지 않음
69.
Unmatched \{
2008-09-19
\( 와 일치하지 않음
70.
Invalid content of \{\}
2008-09-19
\{\} 와 일치하지 않음
71.
Invalid range end
2008-09-19
잘못된 범위 끝
72.
Memory exhausted
2009-01-20
메모리가 모두 소진되었습니다
76.
Unmatched ) or \)
2008-09-19
) 나 \) 와 일치하지 않음
78.
it is dangerous to operate recursively on %s
2008-09-19
%s 를 재귀적으로 실행하는 것은 위험합니다
79.
it is dangerous to operate recursively on %s (same as %s)
2008-09-19
%s를(%s와 같은) 재귀적으로 실행하는 것은 위험합니다.
80.
use --no-preserve-root to override this failsafe
2008-09-19
이 안전 장치를 무효시키 위해 --no-preserve-root 를 사용하십시오.
2008-09-19
이 안전 장치를 무효시키 위해 --no-preserve-root 를 사용하십시오.
93.
(C)
2008-09-19
(C)
96.
Written by %s and %s.
2008-09-19
%s 및 %s이(가) 만들었습니다.
97.
Written by %s, %s, and %s.
2008-09-19
%s, %s, %s이(가) 만들었습니다.
98.
Written by %s, %s, %s, and %s.
2008-09-19
%s, %s, %s, %s이(가) 만들었습니다.
2008-09-19
%s, %s, %s, %s이(가) 만들었습니다.
99.
Written by %s, %s, %s, %s, and %s.
2008-09-19
%s, %s, %s, %s, %s이(가) 만들었습니다.
2008-09-19
%s, %s, %s, %s, %s이(가) 만들었습니다.
100.
Written by %s, %s, %s, %s, %s, and %s.
2008-09-19
%s, %s, %s, %s, %s, %s이(가) 만들었습니다.
2008-09-19
%s, %s, %s, %s, %s, %s이(가) 만들었습니다.
101.
Written by %s, %s, %s, %s, %s, %s, and %s.
2008-09-19
%s, %s, %s, %s, %s, %s, %s이(가) 만들었습니다.
2008-09-19
%s, %s, %s, %s, %s, %s, %s이(가) 만들었습니다.
102.
Written by %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, and %s.
2008-09-19
%s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s이(가) 만들었습니다.
2008-09-19
%s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s이(가) 만들었습니다.
103.
Written by %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, and %s.
2009-01-20
%s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s 이(가) 만들었습니다.
104.
Written by %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, and others.
2008-09-19
%s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s이(가) 만들었습니다.
113.
invalid argument: %s
2008-09-19
부적절한 인자 : %s
128.
--help Display this help and exit. --version Output version information and exit.
2009-01-20
--help 이 도움말을 표시하고 종료합니다. --version 버전 정보를 출력하고 종료합니다.
130.
The data are encoded as described for the base64 alphabet in RFC 3548. When decoding, the input may contain newlines in addition to the bytes of the formal base64 alphabet. Use --ignore-garbage to attempt to recover from any other non-alphabet bytes in the encoded stream.
2009-01-20
데이터는 RFC 3548에 서술된 방식대로 base64 알파벳으로 인코딩됩니다. 디코딩할 때 입력은 공식적인 base64 알파벳과 함께 newline 문자를 포함할 수 있습니다. 인코딩된 스트림에서 알파벳이 아닌 문자열을 복구하려면 --ignore-garbage 옵션을 이용하십시오.
132.
invalid input
2009-01-20
잘못된 입력
134.
extra operand %s
2009-01-20
추가 연산자 %s
135.
closing standard input
2009-01-20
표준 입력 닫는 중
139.
Examples: %s /usr/bin/sort Output "sort". %s include/stdio.h .h Output "stdio".
2009-01-20
예: %s /usr/bin/sort Output "sort". %s include/stdio.h .h Output "stdio".
156.
failed to change context of %s to %s
2009-01-20
%s 의 내용을 %s 로 바꾸지 못하였습니다.
157.
cannot access %s
2009-01-20
%s에 접근할 수 없습니다.
158.
%s
2009-01-20
%s
159.
cannot read directory %s
2009-01-20
%s 디렉토리를 읽을 수 없습니다.