Translations by ahfuji

ahfuji has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

119 of 19 results
~
Cleaning up: %s
2009-07-31
クリーンアップする: %s
~
Finding problems
2009-07-31
問題を見つける
~
Pretending to clean up: %s
2009-07-31
クリーンアップを装う: %s
7.
Don't actually remove anything, just pretend to do so. This is useful for testing stuff.
2009-09-12
実際には何も削除せず、削除を装っているだけです。この機能はテスト時に役立ちます。
2009-09-12
実際には何も削除せず,削除を装っているだけです.この機能はテストを行う時に役立ちます.
2009-09-12
実際には何も削除せず、削除しているように見せかけているだけです。この機能はテスト時に役立ちます。
2009-07-31
実際には何も削除せず,削除しているように振る舞うだけです.この機能はテストを行う時に役立ちます.
50.
NFS is being used, so the nfs-common package needs to be installed.
2009-09-12
NFSが使用されています。nfs-commonパッケージをインストールする必要があります。
2009-07-31
NFSが使用されています.従って,nfs-commonパッケージをインストールする必要があります.
52.
User is missing from admin group.
2009-09-12
ユーザーは管理者グループから外されています。
2009-07-31
ユーザーは管理者グループから失われます.
53.
User %s needs to be added to the admin group.
2009-09-12
ユーザー %s を管理者グループに加える必要があります。
2009-07-31
ユーザー %s は管理者グループに加えられる必要があります.
54.
File was left on the disk by dpkg as part of its configuration file handling. If your computer works fine, you can remove it. You may want to compare it with the actual configuration file (the one without the .dpkg-old or .dpkg-new suffix). If unsure, don't remove the file.
2009-09-12
このファイルは設定ファイル処理の一部としてdpkgがディスク上に残しました。もしコンピュータが正常に動いているならば、削除しても構いません。実際に使用されている(.dpkg-oldまたは.dpkg-newという接尾辞がない)設定ファイルと比較しても良いでしょう。もしよく分からない場合は、このファイルを削除しないでください.
2009-07-31
ファイルはdpkgによって設定ファイル処理の一部としてディスク上に残されました.もしコンピュータが正常に動くならば,削除しても構いません.実際の設定ファイル(.dpkg-oldまたは.dpkg-newという接尾辞のないもの)と比較してもよいです.もしよく分からないならば,このファイルを削除しないでください.
56.
The '/dev/scd0' device should be '/dev/cdrom' in fstab.
2009-09-12
fstab中のデバイス '/dev/scd0' は '/dev/cdrom' と変更すべきです。
2009-07-31
'/dev/scd0' デバイスはfstab中の '/dev/cdrom' です.
57.
Remove landscape-client stub
2009-09-12
landscape-clientの残骸を削除する
2009-07-31
landscapeクライエントのスタブを削除する