Translations by Jonathan Ernst
Jonathan Ernst has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 25 of 25 results | First • Previous • Next • Last |
~ |
Finding plugins
|
|
2008-10-29 |
Recherche des greffons
|
|
~ |
Post-cleanup
|
|
2008-10-29 |
Après-nettoyage
|
|
~ |
updates
|
|
2008-10-29 |
mises à jour
|
|
~ |
<big><b>Keep your system clean</b></big>
|
|
2008-10-29 |
<big><b>Effectue un nettoyage de votre système</b></big>
|
|
2. |
Logging to syslog cannot be set up.
|
|
2008-10-29 |
L'enregistrement dans le syslog ne peut pas être effectué.
|
|
3. |
Running application, with:
|
|
2008-10-29 |
Exécution de l'application avec :
|
|
4. |
%prog [options] find
%prog [options] cleanup [CRUFT]...
%prog [options] ignore [CRUFT]...
%prog [options] unignore [CRUFT]...
%prog finds and removes cruft from your system.
Cruft is anything that shouldn't be on the system, but is. Stretching
the definition, it is also things that should be on the system, but
aren't.
|
|
2008-10-29 |
%prog [options] find
%prog [options] cleanup [DÉCHET]...
%prog [options] ignore [DÉCHET]...
%prog [options] unignore [DÉCHET]...
%prog recherche et élimine les déchets présents sur votre système.
Un « déchet » signifie ici toute choses que ne devrait pas se trouver sur votre système.
En étandant un peu cette définition, il s'agit également des choses qui devraient se trouver
sur le système, mais qui n'y sont pas.
|
|
5. |
Make the 'cleanup' command remove all packages, if none are given on the command line.
|
|
2008-10-29 |
Fait en sorte que l'opération « cleanup » supprime tous les paquets, si aucun n'est indiqué dans la ligne de commande.
|
|
6. |
Store state of each piece of cruft in FILE. (Default is %default).
|
|
2008-10-29 |
Enregistre l'état de chaque déchet dans le fichier FILE. (%default par défaut).
|
|
8. |
Verbose operation: make find show an explanation for each piece of cruft found.
|
|
2008-10-29 |
Exécution en mode verbeux : l'opération « find », affichera une explication pour chaque déchet trouvé.
|
|
9. |
Unknown command: %s
|
|
2008-10-29 |
Commande inconnue : %s
|
|
10. |
Unknown cruft: %s
|
|
2008-10-29 |
Déchet inconnu : %s
|
|
12. |
removable
|
|
2008-10-29 |
peut être supprimé
|
|
13. |
ignored
|
|
2008-10-29 |
ignoré
|
|
14. |
Ignored: %s
|
|
2008-10-29 |
Ignoré : %s
|
|
15. |
Pretending to remove cruft: %s
|
|
2008-10-29 |
Simule la suppression du déchet : %s
|
|
16. |
Removing cruft: %s
|
|
2008-10-29 |
Supprime le déchet : %s
|
|
17. |
Pretending to post-cleanup: %s
|
|
2008-10-29 |
Simule l'après-nettoyage : %s
|
|
18. |
Post-cleanup: %s
|
|
2008-10-29 |
Après-nettoyage : %s
|
|
20. |
Could not clean up properly
|
|
2008-10-29 |
Impossible de nettoyer correctement
|
|
21. |
Root access required.
|
|
2008-10-29 |
L'accès root est nécessaire.
|
|
49. |
Clean up a system so it's more like a freshly installed one
|
|
2008-10-29 |
Nettoie le système de sorte qu'il ressemble à un système fraîchement installé
|
|
51. |
Package was installed because another package required it, but now nothing requires it anymore.
|
|
2008-10-29 |
Le paquet a été installé parce qu'un autre paquet nécessitait son installation ; néanmoins ce n'est plus le cas.
|
|
55. |
The 'relatime' mount option is missing for filesystem mounted at %s
|
|
2008-10-29 |
L'option de montage « relatime » manque pour le système de fichiers sur %s
|
|
58. |
Package is no longer supported: it is no longer in the package archive. (It may also have been installed from an unofficial archive that is no longer available. In that case you may want to keep it.)
|
|
2008-10-29 |
Ce paquet n'est plus supporté : il n'est plus disponible dans les dépôts. (Il peut avoir été installé depuis un dépôt inofficiel qui n'est plus disponible. Dans ce cas, vous voudrez peut être le garder.)
|