Translations by Kevin-Wei-2

Kevin-Wei-2 has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

133 of 33 results
23.
Disconnect any external microphones that you have plugged in. \ Click the Test button, then speak into your internal microphone. \ After a few seconds, your speech will be played back to you.
2010-02-22
中斷所有您外接的麥克風。\ 按下測試按鈕後,對著內建的麥克風說些話。\ 幾秒之後,您所說的話將會回播出來給您聽到。
24.
Connect a microphone to your microphone port. \ Click the Test button, then speak into the microphone. \ After a few seconds, your speech will be played back to you.
2010-02-22
連接麥克風到麥克風連接埠。 \ 按下測試按鈕後,對著麥克風說些話。 \ 幾秒之後,您所說的話將會回播出來給您聽到。
25.
Pair a Bluetooth headset with your system. Then open the \ volume control application by right-clicking on the speaker \ icon in the panel and selecting "Sound Preferences". Select \ the "Input" tab and choose your Bluetooth device. Select the \ "Output" tab and choose your Bluetooth device. When you are done, \ click the Test button, then speak into the microphone. \ After a few seconds, your speech will be played back to you.
2010-02-22
先在您的系統上配對好您的藍芽耳機。 在喇叭圖示上 \ 點右鍵選"音效偏好設定" \ 來開啟音效控制軟體。 選擇 \ "輸入"的分頁然後選擇您的藍芽裝置。 選擇 \ "輸出"的分頁然後選擇您的藍芽裝置。 當您完成後, \ 按下測試按鈕後,對著麥克風說些東西。 \ 幾秒之後,您所說的話將會回播出來給您聽到。
27.
Connect a USB audio device to your system. Then open the \ volume control application by right-clicking on the speaker \ icon in the panel and selecting "Sound Preferences". Select \ the "Input" tab and choose your USB device. Select the \ "Output" tab and choose your USB device. When you are done, \ click the Test button, then speak into the microphone. \ After a few seconds, your speech will be played back to you.
2010-02-22
先在您的系統上連接您的USB音效裝置。 在喇叭圖示上 \ 點右鍵選"音效偏好設定" \ 來開啟音效控制軟體。 選擇 \ "輸入"的分頁然後選擇您的USB裝置。 選擇 \ "輸出"的分頁然後選擇您的USB裝置。 當您完成後, \ 按下測試按鈕後,對著麥克風說些東西。 \ 幾秒之後,您所說的話將會回播出來給您聽到。
28.
Open the volume control application by right-clicking on the speaker \ icon in the panel and selecting "Sound Preferences". Select \ the "Input" tab and choose any alternate (non-default) device(s). Select the \ "Output" tab and choose any alternate (non-default) device(s). When you are \ done, click the Test button, then speak into the microphone. \ After a few seconds, your speech will be played back to you.
2010-02-22
在喇叭圖示上點右鍵選"音效偏好設定" \ 來開啟音效控制軟體。 選擇 \ "輸入"的分頁然後選擇任何替代(非預設)裝置。 選擇 \ "輸出"的分頁然後選擇任何替代(非預設)裝置。 當您完成後, \ 按下測試按鈕後,對著麥克風說些東西。 \ 幾秒之後,您所說的話將會回播出來給您聽到。
33.
Fingerprint unlock verification procedure: 1.- Click on the user switcher applet 2.- Select your user name 3.- A window should appear that provides the ability to login either \ typing your password or using fingerprint authentication 4.- Use the fingerprint reader to login 5.- Click on the user switcher applet 6.- Select the testing account to continue running tests
2010-02-22
指紋辨識功能的使用方法: 1.- 按下使用者切換工具 2.- 選擇您的使用者名稱 3.- 有一個視窗應該會顯示並讓您選擇要使用您的密碼來登入 \ 或是使用指紋辨識來驗證 4.- 使用指紋辨識來登入 5.- 按下使用者切換工具 6.- 選擇測試帳號並繼續測試
34.
Fingerprint unlock verification procedure: 1.- Click on the user switcher applet 2.- Select 'Lock screen' 3.- Press any key or move the mouse 3.- A window should appear that provides the ability to unlock either \ typing your password or using fingerprint authentication 4.- Use the fingerprint reader to unlock 5.- Screen should be unlocked
2010-02-22
指紋辨識功能的使用方法: 1.- 按下使用者切換工具 2.- 選擇"鎖定螢幕" 3.- 隨意按一下鍵盤上的按鍵或是移動一下滑鼠 4.- 有一個視窗應該會顯示並讓您選擇要使用您的密碼來登入 \ 或是使用指紋辨識來驗證 5.- 使用指紋辨識來解鎖 6.- 您的螢幕現在應該已經被解除鎖定
36.
Firewire HDD verification procedure: 1.- Plug a Firewire HDD into the computer 2.- A window should be opened asking which action should be performed (open folder, photo manager, etc). 3.- Copy some files from the internal/firewire HDD to the firewire/internal HDD
2010-02-22
Firewire 硬碟安裝確認步驟:1.- 在電腦上插入您的Firewire 硬碟2.- 應該會有一個視窗顯示並向您詢問您要對這部Firewire 硬碟進行什麼樣的動作(開啟資料夾、啟動圖片管理員等等)3.- 從本地的磁碟機或Firewire 硬碟複製一些檔案到Firewire 硬碟或本地磁碟機來測試一下
38.
Click Test to switch to another virtual terminal and then back to X. Your \ screen will change temporarily to a text console and then switch back to your \ current session.
2010-02-22
按下測試來切換至虛擬終端機模式然後再回到X視窗模式。您的 \ 螢幕將會暫時變換到文字模式然後再切換回現在的工作階段
45.
Built-in modem network connection procedure: 1.- Connect the telephone line to the computer 2.- Right click on the Network Manager applet 3.- Select 'Edit Connections' 4.- Select the 'DSL' tab 5.- Click on add 'Add' button 6.- Configure the connection parameters properly 7.- Notify OSD should confirm that the connection has been established 8.- Select Test to verify that it's possible to establish both http \ and ftp connections
2010-02-22
整合式數據機連線步驟:1.- 將電話線連接到您的電腦 2.-在網路管理員上面按下右鍵 3.-選擇"編輯連線" 4.-選擇"DSL"的標籤 5.- 按下"新增"按鈕。 6.- 適當地調整裡面的連線參數 7.- 提示文字應該會向您確認連線已經確立 8.- 選擇測試來查看當連上HTTP協定和FTP協定的時候都可以正確的連線
49.
Click the Test button to open a text area where to type keys on your \ keyboard.
2010-02-22
按下測試來開啟一個可以輸入文字的視窗來讓您可以在上面使用鍵盤 \ 打字
53.
Click the Test button to display a video test.
2010-02-22
按下測試按鈕來顯示視訊測試
56.
Click Test to cycle through the detected video modes for your system.
2010-02-22
按下測試按鈕來將所有偵測到的視訊顯示模式測試一遍
57.
Did the screen appear to be working for each mode?
2010-02-22
螢幕在測試任何一個模式時都有被正確的顯示嗎?
59.
Plug video output to an external monitor. Is the image displayed correctly?
2010-02-22
將螢幕畫面輸出到外接螢幕。請問一下螢幕上的圖案顯示正確嗎?
61.
For HDMI, please also check that sound is played in the monitor speakers.
2010-02-22
如果是輸出方式是使用 HDMI,請一併檢查聲音是否在顯示器的喇叭上輸出。
63.
Print version information and exit.
2010-02-22
顯示版本資訊並離開。
65.
One of debug, info, warning, error or critical.
2010-02-22
除錯、資訊、警告、錯誤或危險的其中一個
70.
Quit from keyboard
2010-02-22
從鍵盤上離開
71.
Illegal Instruction
2010-02-22
不符合規定的指示
75.
Invalid memory reference
2010-02-22
不正確的記憶體參照
82.
Continue if stopped
2010-02-22
當停止的時候再繼續
83.
Stop process
2010-02-22
停止程式
87.
UNKNOWN
2010-02-22
未知
99.
Info
2010-02-22
訊息
102.
Successfully finished testing!
2010-02-22
成功的完成測試!
105.
Welcome to System Testing! Checkbox provides tests to confirm that your system is working properly. Once you are finished running the tests, you can view a summary report for your system.
2010-02-22
歡迎來到系統測試! Checkbox提供了許多測試來讓您的系統能夠適當地運作。一旦您完成了測試,您將可以收到一份對於您電腦測試的結論報告。
106.
Failed to contact server. Please try again or upload the following file name: %s directly to the system database: https://launchpad.net/+hwdb/+submit
2010-02-22
聯絡伺服器失敗。請再試一次 並直接上載以下的檔案: %s 至系統資料庫: https://launchpad.net/+hwdb/+submit
110.
No e-mail address provided, not submitting to Launchpad.
2010-02-22
沒有提供電子郵件位置,因此還沒有向Launchpad提交。
111.
Email address must be in a proper format.
2010-02-22
電子郵件的格式必須要符合正確的規範
113.
There is another checkbox running. Please close it first.
2010-02-22
有另一個Checkbox正在執行中。在執行本程式之前請先關閉它
115.
Running shell tests...
2010-02-22
執行 shell 的測試...
116.
Select the suites to test
2010-02-22
選擇一個系列來測試