Translations by akong
akong has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 13 of 13 results | First • Previous • Next • Last |
23. |
Disconnect any external microphones that you have plugged in. \ Click the Test button, then speak into your internal microphone. \ After a few seconds, your speech will be played back to you.
|
|
2010-02-21 |
中斷所有外接的麥克風。 \ 按下測試按鈕後,對著內建的麥克風說些東西。 \ 幾秒之後,會撥放出來給您聽。
|
|
24. |
Connect a microphone to your microphone port. \ Click the Test button, then speak into the microphone. \ After a few seconds, your speech will be played back to you.
|
|
2010-02-21 |
連接麥克風到麥克風連接埠。 \ 按下測試按鈕後,對著麥克風說些東西。 \ 幾秒之後,會撥放出來給您聽。
|
|
25. |
Pair a Bluetooth headset with your system. Then open the \ volume control application by right-clicking on the speaker \ icon in the panel and selecting "Sound Preferences". Select \ the "Input" tab and choose your Bluetooth device. Select the \ "Output" tab and choose your Bluetooth device. When you are done, \ click the Test button, then speak into the microphone. \ After a few seconds, your speech will be played back to you.
|
|
2010-02-21 |
在您的系統上配對好您的藍芽耳機。 在喇叭圖示上 \ 點右鍵選"音效偏好設定" \ 來開啟音效控制軟體。 選擇 \ "輸入"的分頁然後選擇您的藍芽裝置。 選擇 \ "輸出"的分頁然後選擇您的藍芽裝置。 當您完成後, \ 按下測試按鈕後,對著麥克風說些東西。 \ 幾秒之後,會撥放出來給您聽。
|
|
27. |
Connect a USB audio device to your system. Then open the \ volume control application by right-clicking on the speaker \ icon in the panel and selecting "Sound Preferences". Select \ the "Input" tab and choose your USB device. Select the \ "Output" tab and choose your USB device. When you are done, \ click the Test button, then speak into the microphone. \ After a few seconds, your speech will be played back to you.
|
|
2010-02-21 |
在您的系統上連接您的USB音效裝置。 在喇叭圖示上 \ 點右鍵選"音效偏好設定" \ 來開啟音效控制軟體。 選擇 \ "輸入"的分頁然後選擇您的USB裝置。 選擇 \ "輸出"的分頁然後選擇您的USB裝置。 當您完成後, \ 按下測試按鈕後,對著麥克風說些東西。 \ 幾秒之後,會撥放出來給您聽。
|
|
28. |
Open the volume control application by right-clicking on the speaker \ icon in the panel and selecting "Sound Preferences". Select \ the "Input" tab and choose any alternate (non-default) device(s). Select the \ "Output" tab and choose any alternate (non-default) device(s). When you are \ done, click the Test button, then speak into the microphone. \ After a few seconds, your speech will be played back to you.
|
|
2010-02-21 |
在喇叭圖示上點右鍵選"音效偏好設定" \ 來開啟音效控制軟體。 選擇 \ "輸入"的分頁然後選擇任何替代(非預設)裝置。 選擇 \ "輸出"的分頁然後選擇任何替代(非預設)裝置。 當您完成後, \ 按下測試按鈕後,對著麥克風說些東西。 \ 幾秒之後,會撥放出來給您聽。
|
|
33. |
Fingerprint unlock verification procedure: 1.- Click on the user switcher applet 2.- Select your user name 3.- A window should appear that provides the ability to login either \ typing your password or using fingerprint authentication 4.- Use the fingerprint reader to login 5.- Click on the user switcher applet 6.- Select the testing account to continue running tests
|
|
2010-02-22 |
指紋辨識使用方法: 1.- 按下使用者切換工具 2.- 選擇您的使用者名稱 3.- 視窗應該會讓您選擇輸入您的密碼來登入 \ 或是使用指紋辨識來驗證 4.- 使用指紋辨識來登入 5.- 按下使用者切換工具 6.- 選擇測試帳號並繼續測試
|
|
40. |
Did the screen change temporarily to a text console?
|
|
2010-02-22 |
要暫時將畫面切換成文字介面嗎?
|
|
53. |
Click the Test button to display a video test.
|
|
2010-02-22 |
要測試視訊請按下測試按鈕
|
|
55. |
The following screens and video modes have been detected on your system:
|
|
2010-02-22 |
在您的系統有偵測到以下的畫面和顯示模式
|
|
59. |
Plug video output to an external monitor. Is the image displayed correctly?
|
|
2010-02-22 |
將螢幕畫面輸出到外接螢幕。圖案顯示正確嗎?
|
|
60. |
Please repeat the test for each kind of video output supported (VGA, DVI, DisplayPort and HDMI).
|
|
2010-02-22 |
請重複測試已支援的螢幕輸出 (VGA, DVI, DisplayPort 和 HDMI)。
|
|
61. |
For HDMI, please also check that sound is played in the monitor speakers.
|
|
2010-02-22 |
如果是 HDMI,請一併檢查聲音輸出。
|
|
66. |
Configuration override parameters.
|
|
2010-02-22 |
設定來覆寫原參數。
|