Translations by Ricardo Pérez López
Ricardo Pérez López has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 50 of 50 results | First • Previous • Next • Last |
~ |
Done
|
|
2011-01-20 |
Hecho
|
|
~ |
Authentication
|
|
2011-01-20 |
Autentificación
|
|
~ |
Run system tests
|
|
2009-04-01 | ||
~ |
_Desktop
|
|
2009-04-01 |
_Sobremesa
|
|
~ |
Another checkbox is running
|
|
2009-04-01 |
Ya se está ejecutando otra instancia de checkbox
|
|
~ |
Get system information
|
|
2009-04-01 |
Obtener información del sistema
|
|
~ |
System policy prevents getting system information
|
|
2009-04-01 |
La política del sistema impide obtener la información del sistema
|
|
~ |
System policy prevents running system tests
|
|
2009-04-01 |
La política del sistema impide ejecutar pruebas del sistema
|
|
~ |
Command failed, skipping.
|
|
2009-04-01 |
El comando falló; se salta.
|
|
~ |
Received terminate signal %s: %s
|
|
2009-04-01 |
Se recibió una señal de terminación %s: %s
|
|
~ |
Exchange
|
|
2009-03-25 |
Intercambio
|
|
~ |
Authentication
|
|
2009-03-25 |
Autenticación
|
|
~ |
Successfully sent information!
|
|
2009-03-25 |
La información se ha enviado con éxito.
|
|
3. |
System Testing
|
|
2009-07-16 |
Comprobación del sistema
|
|
2009-03-25 |
Pruebas del sistema
|
|
6. |
_Skip this test
|
|
2009-04-01 |
Omitir e_sta prueba
|
|
9. |
Test and report system information
|
|
2009-04-01 |
Probar y notificar información del sistema
|
|
13. |
Firewire disk tests
|
|
2009-10-21 |
Pruebas de discos firewire
|
|
18. |
Click the Test button to play a sound on the automatically detected \ playback device.
|
|
2009-10-21 |
Pulse en el botón Prueba para reproducir un sonido en el dispositivo de reproducción detectado automáticamente.
|
|
19. |
Do you hear a sound?
|
|
2011-01-20 |
¿Oye un sonido?
|
|
22. |
Is this correct?
|
|
2011-08-11 |
¿Es esto correcto?
|
|
2010-10-08 |
¿Es esto correcto?
|
|
23. |
Disconnect any external microphones that you have plugged in. \ Click the Test button, then speak into your internal microphone. \ After a few seconds, your speech will be played back to you.
|
|
2009-10-21 |
Desconecte cualquier micrófono externo que tenga conectado. \ Pulse el botón Prueba y hable a su micrófono interno. \ Tras varios segundos se reproducirá su voz.
|
|
24. |
Connect a microphone to your microphone port. \ Click the Test button, then speak into the microphone. \ After a few seconds, your speech will be played back to you.
|
|
2009-10-21 |
Conecte un micrófono en la clavija del micrófono. \ Pulse el botón Prueba y hable al micrófono. \ Tras varios segundos se reproducirá su voz.
|
|
25. |
Pair a Bluetooth headset with your system. Then open the \ volume control application by right-clicking on the speaker \ icon in the panel and selecting "Sound Preferences". Select \ the "Input" tab and choose your Bluetooth device. Select the \ "Output" tab and choose your Bluetooth device. When you are done, \ click the Test button, then speak into the microphone. \ After a few seconds, your speech will be played back to you.
|
|
2009-10-21 |
Empareje unos auriculares Bluetooth con su sistema. Luego abra la \ aplicación de control de volumen pulsando con el botón derecho \ sobre el icono del altavoz situado en el panel y seleccione «Preferencias de sonido». Seleccione \ la solapa «Entrada» y luego su dispositivo Bluetooth. Seleccione \ la solapa «Salida» y luego su dispositivo Bluetooth. Cuando haya terminado, \ pulse el botón «Prueba» y hable al micrófono. \ Tras varios segundos se reproducirá su voz.
|
|
26. |
Play back a sound on the default output and listen for it on the default \ input. This makes the most sense when the output and input are directly \ connected, as with a patch cable.
|
|
2009-10-22 |
Reproduzca un sonido por la salida predeterminada y escúchela por la entrada predeterminada. Esto tiene más sentido cuando la salida y la entrada están conectados directamente, por ejemplo con un cable de conexión.
|
|
27. |
Connect a USB audio device to your system. Then open the \ volume control application by right-clicking on the speaker \ icon in the panel and selecting "Sound Preferences". Select \ the "Input" tab and choose your USB device. Select the \ "Output" tab and choose your USB device. When you are done, \ click the Test button, then speak into the microphone. \ After a few seconds, your speech will be played back to you.
|
|
2009-10-21 |
Conecte a su sistema un dispositivo de sonido USB. Luego abra la \ aplicación de control de volumen pulsando con el botón derecho \ sobre el icono del altavoz situado en el panel y seleccione «Preferencias de sonido». Seleccione \ la solapa «Entrada» y luego su dispositivo USB. Seleccione \ la solapa «Salida» y luego su dispositivo USB. Cuando haya terminado, \ pulse el botón «Prueba» y hable al micrófono. \ Tras varios segundos se reproducirá su voz.
|
|
28. |
Open the volume control application by right-clicking on the speaker \ icon in the panel and selecting "Sound Preferences". Select \ the "Input" tab and choose any alternate (non-default) device(s). Select the \ "Output" tab and choose any alternate (non-default) device(s). When you are \ done, click the Test button, then speak into the microphone. \ After a few seconds, your speech will be played back to you.
|
|
2009-10-21 |
Abra la aplicación de control de volumen pulsando con el botón derecho \ sobre el icono del altavoz situado en el panel y seleccione «Preferencias de sonido». Seleccione \ la solapa «Entrada» y luego cualquier otro dispositivo (no predeterminado). Seleccione \ la solapa «Salida» y luego cualquier otro dispositivo (no predeterminado). Cuando haya terminado, \ pulse el botón «Prueba» y hable al micrófono. \ Tras varios segundos se reproducirá su voz.
|
|
47. |
Moving the mouse should move the cursor on the screen.
|
|
2009-03-25 |
Moviendo el ratón se debería mover el cursor por la pantalla.
|
|
50. |
Is your keyboard working properly?
|
|
2009-03-25 |
¿Está trabajando su teclado correctamente?
|
|
54. |
Do you see color bars and static?
|
|
2009-03-25 |
¿Vió barras de colores y estatica?
|
|
65. |
One of debug, info, warning, error or critical.
|
|
2009-04-01 |
Uno de los siguientes: debug, info, warning, error o critical.
|
|
2009-03-25 |
Uno entre depuración, información, aviso, error o crítico.
|
|
69. |
Interrupt from keyboard
|
|
2010-10-08 |
Interrupción desde el teclado
|
|
2009-04-01 |
Interrumpción desde el teclado
|
|
70. |
Quit from keyboard
|
|
2009-04-01 |
Salida desde el teclado
|
|
75. |
Invalid memory reference
|
|
2011-07-15 |
Referencia de memoria no valida
|
|
2009-04-01 |
Referencia de memoria no valida
|
|
84. |
Stop typed at tty
|
|
2009-04-01 |
Se tecleó parada en tty
|
|
85. |
tty input for background process
|
|
2009-04-01 |
Entrada de tty para procesos en segundo plano
|
|
93. |
Please choose (%s):
|
|
2009-03-25 |
Por favor, seleccione (%s):
|
|
94. |
Running test %s...
|
|
2011-01-20 |
Corriendo prueba %s...
|
|
97. |
Please type here and press Ctrl-D when finished:
|
|
2009-03-25 |
Por favor, escriba aquí y pulse Ctrl-D cuando termine:
|
|
104. |
Gathering information from your system...
|
|
2009-03-25 |
Recopilando información sobre su sistema...
|
|
106. |
Failed to contact server. Please try
again or upload the following file name:
%s
directly to the system database:
https://launchpad.net/+hwdb/+submit
|
|
2009-03-25 |
Falló al contactar con el servidor. Inténtelo
de nuevo o suba el siguiente nombre de archivo:
%s
directamente a la base de datos de sistemas:
https://launchpad.net/+hwdb/+submit
|
|
107. |
Failed to upload to server,
please try again later.
|
|
2009-03-25 |
Fallo al subir archivos al servidor.
Por favor, inténtelo de nuevo más tarde.
|
|
111. |
Email address must be in a proper format.
|
|
2009-03-25 |
La dirección de correo debe tener un formato adecuado.
|
|
113. |
There is another checkbox running. Please close it first.
|
|
2009-04-01 |
Hay otra instancia de checkbox ejecutándose. Ciérrela primero.
|
|
2009-04-01 |
Hay otra instancia de checkbox ejecutándose. Ciérrelo primero.
|
|
114. |
Building report...
|
|
2009-03-25 |
Creando informe...
|