|
5.
|
|
|
end of file in multiline comment
|
|
|
|
fine del file in un commento multilinea
|
|
Translated by
Valerio Angelici
|
|
Reviewed by
Salvatore Cocuzza
|
|
|
|
Located in
app.c:1049
|
|
6.
|
|
|
end of file after a one-character quote; \0 inserted
|
|
|
|
fine del file dopo un carattere citato; \0 inserito
|
|
Translated by
Davide Bagarotti
|
|
Reviewed by
Salvatore Cocuzza
|
|
|
|
Located in
app.c:1123
|
|
7.
|
|
|
end of file in escape character
|
|
|
|
fine del file in un carattere di escape
|
|
Translated by
Valerio Angelici
|
|
Reviewed by
Salvatore Cocuzza
|
|
|
|
Located in
app.c:1131
|
|
8.
|
|
|
missing close quote; (assumed)
|
|
|
|
apice di chiusura mancante; (previsto)
|
|
Translated by
Gerardo Di Giacomo
|
|
Reviewed by
Salvatore Cocuzza
|
|
|
|
Located in
app.c:1143
|
|
9.
|
|
|
end of file in comment; newline inserted
|
|
|
|
fine del file nel commento; inserita nuova linea
|
|
Translated by
Gerardo Di Giacomo
|
|
Reviewed by
Salvatore Cocuzza
|
|
|
|
Located in
app.c:1211 app.c:1266 app.c:1278 app.c:1356
|
|
10.
|
|
|
missing emulation mode name
|
|
|
|
nome della modalità di emulazione mancante
|
|
Translated and reviewed by
Salvatore Cocuzza
|
|
|
|
Located in
as.c:161
|
|
11.
|
|
|
unrecognized emulation name `%s '
|
|
|
|
nome d'emulazione non riconosciuto '%s '
|
|
Translated by
Valerio Angelici
|
|
Reviewed by
Salvatore Cocuzza
|
|
|
|
Located in
as.c:176
|
|
12.
|
|
|
GNU assembler version %s ( %s ) using BFD version %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
versione di GNU assembler %s ( %s ) utilizzando la versione BFD %s
|
|
Translated by
Gerardo Di Giacomo
|
|
Reviewed by
Salvatore Cocuzza
|
|
|
|
Located in
as.c:223
|
|
13.
|
|
|
Usage: %s [option...] [asmfile...]
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Utilizzo: %s [opzione...] [file-asm...]
|
|
Translated by
Gerardo Di Giacomo
|
|
Reviewed by
Salvatore Cocuzza
|
|
|
|
Located in
as.c:239
|
|
14.
|
|
|
Options:
-a[sub-option...] [tab] turn on listings
[tab] Sub-options [default hls]:
[tab] c omit false conditionals
[tab] d omit debugging directives
[tab] g include general info
[tab] h include high-level source
[tab] l include assembly
[tab] m include macro expansions
[tab] n omit forms processing
[tab] s include symbols
[tab] =FILE list to FILE (must be last sub-option)
|
|
|
[tab] represents a tab character.
Please write it exactly the same way, [tab] , in your
translation.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Opzioni:
-a[sotto-opzioni...] [tab] attivare annunci
[tab] Sotto-opzioni [default hls]:
[tab] c ometti falsi condizionali
[tab] d ometti direttive messa a punto
[tab] g includi informazioni generali
[tab] h includi fonti di alto livello
[tab] l includi montaggi
[tab] m includi macro espansioni
[tab] n ometti processi di forma
[tab] s includi simboli
[tab] =elanca FILE per FILE (dev'essere l'ultima sotto-opzione)
|
|
Translated by
Davide Bagarotti
|
|
Reviewed by
Salvatore Cocuzza
|
|
|
|
Located in
as.c:250
|