Translations by Angel Ramirez Isea
Angel Ramirez Isea has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
50. |
Slot %d greater than max %d ignored.
|
|
2008-04-14 |
Fue ignorada la Ranura %d por ser mayor que el %d máximo.
|
|
51. |
No VolName for Slot=%d InChanger set to zero.
|
|
2008-04-14 |
No existe VolName para la Ranura=%d InChanger fijado a cero.
|
|
52. |
Catalog record for Volume "%s" updated to reference slot %d.
|
|
2008-04-14 |
El registro de catálogo del Volumen "%s" fue actualizado y ahora hace referencia a la ranura %d.
|
|
53. |
Catalog record for Volume "%s" is up to date.
|
|
2008-04-14 |
El registro de catálogo del Volumen "%s" está actualizado.
|
|
54. |
Volume "%s" not found in catalog. Slot=%d InChanger set to zero.
|
|
2008-04-14 |
El Volumen "%s" no fue encontrado en el catálogo. InChanger de la Ranura=%d fue fijado en cero.
|
|
55. |
Volume "%s" has VolStatus %s. It must be Purged or Recycled before relabeling.
|
|
2008-04-18 |
El Volumen "%s" tiene VolStatus %s. Debe ser Purgado o Reciclado antes de re-etiquetarlo.
|
|
57. |
Media record for new Volume "%s" already exists.
|
|
2008-04-18 |
El registro de medios para el nuevo Volumen "%s" ya existe.
|
|
65. |
Media record for Slot %d Volume "%s" already exists.
|
|
2008-04-18 |
El registro de medios para la Ranura %d Volumen "%s" ya existe.
|
|
67. |
Maximum pool Volumes=%d reached.
|
|
2008-04-18 |
Se alcanzó el límite máximo del depósito de Volumenes=%d.
|
|
68. |
Catalog record for cleaning tape "%s" successfully created.
|
|
2008-04-18 |
El registro de catálogo para la cinta de limpieza "%s" se creó exitosamente.
|
|
73. |
Sending relabel command from "%s" to "%s" ...
|
|
2008-04-18 |
Enviando la orden de re-etiquetado de "%s" a "%s" ...
|
|
74. |
Sending label command for Volume "%s" Slot %d ...
|
|
2008-04-18 |
Enviando la orden de etiquetado para el Volumen "%s" Ranura %d ...
|
|
75. |
Catalog record for Volume "%s", Slot %d successfully created.
|
|
2008-04-18 |
El registro de catálogo para el Volumen "%s", Ranura %d fue creado exitosamente.
|
|
76. |
Label command failed for Volume %s.
|
|
2008-04-18 |
Falló la orden de etiquetado del Volumen %s.
|
|
79. |
Could not open SD socket.
|
|
2008-04-18 |
No pude abrir el socket SD.
|
|
83. |
Pool "%s" resource not found for volume "%s"!
|
|
2008-04-18 |
¡No se encontró el recurso "%s" del depósito para el volumen "%s"!
|
|
84. |
Pool resource
|
|
2008-04-18 |
Recurso de depósito
|
|
85. |
No Storage specification found in Job or Pool.
|
|
2008-04-18 |
No se encontró una especificación de Almacenamiento en el Trabajo o en el Depósito.
|
|
86. |
Start Backup JobId %s, Job=%s
|
|
2008-04-18 |
Iniciar el Respaldo JobId %s, Job=%s
|
|
89. |
No Job status returned from FD.
|
|
2008-04-18 |
FD no regresó el estatus del Trabajo.
|
|
90. |
Error getting Job record for Job report: ERR=%s
|
|
2008-04-18 |
Error obteniendo el registro de Trabajo para el Reporte de Trabajo: ERR=%s
|
|
91. |
Error getting Client record for Job report: ERR=%s
|
|
2008-04-18 |
Error obteniendo el registro de Cliente para el Reporte de Trabajo: ERR=%s
|
|
92. |
Error getting Media record for Volume "%s": ERR=%s
|
|
2008-04-18 |
Error obteniendo el registro de Medios para el Volumen "%s": ERR=%s
|
|
97. |
Inappropriate term code: %c
|
|
2008-04-18 |
Código de término inapropiado: %c
|
|
98. |
Bacula %s %s (%s): %s
Build OS: %s %s %s
JobId: %d
Job: %s
Backup Level: %s%s
Client: "%s" %s
FileSet: "%s" %s
Pool: "%s" (From %s)
Storage: "%s" (From %s)
Scheduled time: %s
Start time: %s
End time: %s
Elapsed time: %s
Priority: %d
FD Files Written: %s
SD Files Written: %s
FD Bytes Written: %s (%sB)
SD Bytes Written: %s (%sB)
Rate: %.1f KB/s
Software Compression: %s
VSS: %s
Storage Encryption: %s
Volume name(s): %s
Volume Session Id: %d
Volume Session Time: %d
Last Volume Bytes: %s (%sB)
Non-fatal FD errors: %d
SD Errors: %d
FD termination status: %s
SD termination status: %s
Termination: %s
|
|
2008-04-18 |
Bacula %s %s (%s): %s
Sistema Operativo: %s %s %s
IdTrabajo: %d
Trabajo: %s
Nivel de Respaldo: %s%s
Cliente: "%s" %s
FileSet: "%s" %s
Depósito: "%s" (Desde %s)
Almacenamiento: "%s" (Desde %s)
Hora programada: %s
Hora de inicio: %s
Hora de finalización: %s
Tiempo transcurrido: %s
Prioridad: %d
Archivos FD escritos: %s
Archivos SD escritos: %s
Bytes FD escritos: %s (%sB)
Bytes SD escritos: %s (%sB)
Tasa: %.1f KB/s
Compresión de Software: %s
VSS: %s
Encriptación del almacenamiento: %s
Nombre(s) del Volumen: %s
Identificación de la Sesión del Volumen: %d
Hora de la Sesión del Volumen: %d
Últimos Bytes del Volumen: %s (%sB)
Errores FD no fatales: %d
Errores SD: %d
Estatus de terminación FD: %s
Estatus de terminación SD: %s
Terminación: %s
|
|
177. |
New Volume Files is: %u
|
|
2008-04-20 |
El nuevo Archivo de Volumen es: %u
|
|
181. |
Enter new Enabled:
|
|
2008-04-20 |
Entre el nuevo Habilitado:
|
|
191. |
Expected an equals, got: %s
|
|
2008-04-20 |
Esperaba un signo de igualdad, obtuve: %s
|
|
207. |
Invalid month, week or position day range
|
|
2008-04-20 |
Rango inválido de mes, semana o día de posición
|
|
211. |
Walk queue
|
|
2008-04-20 |
Cola de avance
|
|
213. |
Scheduler logic error
|
|
2008-04-20 |
Error lógico en el planificador
|
|
215. |
run override
|
|
2008-04-20 |
ejecución sobrepasada
|
|
218. |
Run queue
|
|
2008-04-20 |
Cola de ejecución
|
|
2008-04-20 |
Cola de ejecución
|
|
2008-04-20 |
Cola de ejecución
|
|
232. |
1993 Update Media error
|
|
2008-04-20 |
Error de medios de actualización 1993
|
|
233. |
Catalog error creating JobMedia record. %s
|
|
2008-04-20 |
Error de catálogo creando el registro JobMedia. %s
|
|
237. |
Invalid Catalog Update; DB not open: %s
|
|
2008-04-20 |
Actualización de Catálogo Inválida; la BD no está abierta: %s
|
|
238. |
Got %s but not same File as attributes
|
|
2008-04-20 |
Obtuve %s, pero no el mismo Archivo que indican los atributos
|
|
239. |
Catalog error updating file digest. Unsupported digest stream type: %d
|
|
2008-04-20 |
Error de catálogo durante la actualización del resumen. El tipo de corriente de resumen %d no está soportado
|
|
240. |
Catalog error updating file digest. %s
|
|
2008-04-20 |
Error de catálogo durante la actualización del resumen. %s
|
|
243. |
<stored: bad response to Job command: %s
|
|
2008-04-20 |
<almacenada: mala respuesta al commando de Trabajo: %s
|
|
247. |
Cannot create message thread: %s
|
|
2008-04-20 |
No puedo crear la trama de mensajes: %s
|
|
552. |
Dir inserting Attributes
|
|
2008-06-06 |
Insertando Atributos (Dir)
|
|
599. |
Clone JobId %d started.
|
|
2008-06-06 |
Iniciado el trabajo de clonación %d.
|
|
608. |
performs FileSet estimate, listing gives full listing
|
|
2008-06-06 |
realiza un estimado de FileSet, el listado proporciona la lista completa
|
|
614. |
full or long list like list command
|
|
2008-06-06 |
listado completo o largo como en el comando list
|
|
709. |
Expected a strip path positive integer, got:%s:
|
|
2008-06-06 |
Esperaba un entero positivo para la ruta, recibí:%s:
|
|
710. |
Expected a FileSet option keyword, got:%s:
|
|
2008-06-06 |
Esperaba una palabra de opción de FileSet, recibí:%s:
|
|
730. |
bdird<stored: "%s:%s" bad response to Hello command: ERR=%s
|
|
2008-06-06 |
bdird<almacenó: "%s:%s" respuesta incorrecta al comando de saludo: ERR=%s
|