Translations by Vilson Gjeci

Vilson Gjeci has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 105 results
1.
Authentication is required to cancel the package management taks of another user.
2011-01-16
Kërkohet identifikimi për të anulluar detyrat e menaxhimit të paketave të një përdoruesi tjetër.
2.
Authentication is required to install a local package file.
2009-10-21
Kërkohet identifikimi për të instaluar një skedar paketë lokal.
3.
Authentication is required to install software packages
2009-10-21
Kërkohet identifikimi për të instaluar paketat e programeve
4.
Authentication is required to query the software repositories for installable packages
2009-10-21
Kërkohet identifikimi për të kërkuar magazinat e programeve për paketa të instalueshme
5.
Authentication is required to remove software packages
2011-01-16
Kërkohet identifikimi për të hequr paketat e programeve
6.
Authentication is required to upgrade software packages
2009-10-21
Kërkohet identifikimi për të përditësuar paketat e programeve
7.
Authentication is required to upgrade the system
2009-10-21
Kërkohet identifikimi për të përditësuar sistemin
8.
Cancel the task of another user
2009-10-21
Anullo detyrën e një përdoruesi tjetër
9.
Install package file
2009-10-21
Instalo skedarin e paketës
10.
Install packages
2009-10-21
Instalo paketat
11.
Remove packages
2011-01-16
Hiqi paketat
12.
Update package information
2009-10-21
Përditëso informacionin e paketave
13.
Upgrade packages
2009-10-21
Përditëso paketat
14.
Upgrade system
2009-10-21
Përditëso sistemin
15.
Do not shutdown the daemon because of inactivity
2009-10-21
Mos e mbyll daemon për shkak të mungesës së veprimtarisë
16.
Show internal processing information
2009-10-21
Shfaq informacionin për proçeset e brendshme
17.
Quit and replace an already running daemon
2009-10-21
Dil dhe zëvendësoje një daemon që është tashmë në gjendje pune
18.
Store profile stats in the specified file
2009-10-21
Ruaj gjendjet e profilit në skedarin e përcaktuar
19.
Installed file
2009-10-21
Skedari i instaluar
20.
Installed packages
2009-10-21
Paketat e instaluara
21.
Added key from file
2009-10-21
Çelës i shtuar nga skedari
22.
Updated cache
2009-10-21
Magazinë e përditësuar
23.
Removed trusted key
2009-10-21
Çelës i besueshëm i hequr
24.
Removed packages
2009-10-21
Paketa të hequra
25.
Updated packages
2009-10-21
Paketa të përditësuara
26.
Upgraded system
2009-10-21
Sistem i përditësuar
27.
Applied changes
2009-10-21
Ndryshimet e kryera
28.
Successful
2009-10-21
Me Sukses
29.
Canceled
2009-10-21
Anulluar
30.
Failed
2009-10-21
Dështoi
31.
Installing file
2009-10-21
Duke instaluar skedarin
32.
Installing packages
2009-10-21
Duke instaluar paketat
33.
Adding key from file
2009-10-21
Duke shtuar çelësin nga skedari
34.
Updating cache
2009-10-21
Duke përditësuar magazinën
35.
Removing trusted key
2009-10-21
Duke hequr çelësin e besuar
36.
Removing packages
2009-10-21
Duke hequr paketat
37.
Updating packages
2009-10-21
Duke përditësuar paketat
38.
Upgrading system
2009-10-21
Duke përditësuar sistemin
39.
Applying changes
2009-10-21
Duke aplikuar ndryshimet
40.
Check your Internet connection.
2009-10-21
Kontrollo lidhjen tënde me internetin.
41.
Check if you are using third party repositories. If so disable them, since they are a common source of problems. Furthermore run the following command in a Terminal: apt-get install -f
2009-10-21
Kontrollo nëse je duke përdorur magazina të palëve të treta. nëse po, çaktivizoji ato, sepse ato janë një burim i zakonshëm i problemeve. Veç kësaj nis komandën që vijon në një Terminal: apt-get install -f
42.
The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt.
2009-10-21
E dhëna e zgjedhur sipas të gjitha gjasave nuk është GPG-çelës ose është e dëmtuar.
43.
The selected key couldn't be removed Check if you provided a valid fingerprint.
2011-01-16
Çelësi i përzgjedhur nuk mund të hiqej. Kontrolloni nëse na keni dhënë një gjurmë gishti të vlefshme.
44.
Check if you are currently running another software management tool, e.g. Synaptic or aptitude. Only one tool is allowed to make changes at the same time.
2011-01-16
Kontrolloni nëse jeni duke përdorur një mjet tjetër të menaxhimit të programeve, p.sh. Synaptic apo aptitude. Vetëm një mjet lejohet që të kryejë ndryshime në të njëjtën kohë.
45.
This is a serious problem. Try again later. If this problem appears again, please report an error to the developers.
2009-10-21
Ky është një problem serioz. Provo përsëri më vonë. Nëse problemi shfaqet përsëri, ju lutemi t'i raportoni një gabim zhvilluesve.
46.
Check the spelling of the package name and if you have got enabled the corresponding repository.
2011-01-16
Kontrollo gërmëzimin e emrit të paketës dhe nëse ke aktivizuar magazinën korresponduese.
47.
There isn't any need for an update.
2009-10-21
Nuk ka nevojë për një përditësim.
48.
There isn't any need for an installation
2009-10-21
Nuk ka nevojë për një instalim
49.
There isn't any need for a removal.
2009-10-21
Nuk ka nevojë për të hequr gjë.
50.
You requested to remove a package which is an essential part of your system.
2009-10-21
Ju kërkuat të hiqni një paketë e cila është pjesë thelbësore e sistemit tuaj.