Translations by mrt
mrt has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
2. |
Authentication is required to install a local package file.
|
|
2009-10-27 |
Overjanje je potrebno za namestitev lokalne paketne datoteke
|
|
3. |
Authentication is required to install software packages
|
|
2009-10-27 |
Overjanje je potrebno za namestitev programskih paketov
|
|
4. |
Authentication is required to query the software repositories for installable packages
|
|
2009-10-27 |
Overjanje je potrebno za preverjanje programskih repozitorijev za namestljive pakete
|
|
6. |
Authentication is required to upgrade software packages
|
|
2009-10-27 |
Overjanje je potrebno nadgraditev programskih paketov
|
|
7. |
Authentication is required to upgrade the system
|
|
2009-10-27 |
Overjanje je potrebno za nadgraditev sistema
|
|
8. |
Cancel the task of another user
|
|
2009-10-27 |
Prekliči opravilo drugega uporabnika
|
|
9. |
Install package file
|
|
2009-10-27 |
Namesti paketno datoteko
|
|
10. |
Install packages
|
|
2009-10-27 |
Namesti pakete
|
|
12. |
Update package information
|
|
2009-10-27 |
Posodobi podatke o paketu
|
|
13. |
Upgrade packages
|
|
2009-10-27 |
Nadgrati pakete
|
|
14. |
Upgrade system
|
|
2009-10-27 |
Nadgradi sistem
|
|
15. |
Do not shutdown the daemon because of inactivity
|
|
2009-10-27 |
Ne zapri daemona zaradi neaktivnosti
|
|
16. |
Show internal processing information
|
|
2009-10-27 |
Prikaži podatke o notranji obdelavi podatkov
|
|
17. |
Quit and replace an already running daemon
|
|
2009-10-27 |
Zapri in nadomesti že zagnan daemon
|
|
18. |
Store profile stats in the specified file
|
|
2009-10-27 |
Shrani statistiko profila v izbrano datoteko
|
|
19. |
Installed file
|
|
2009-10-27 |
Nameščena datoteka
|
|
20. |
Installed packages
|
|
2009-10-27 |
Nameščeni paketi
|
|
21. |
Added key from file
|
|
2009-10-27 |
Dodan je bil ključ iz datoteke
|
|
22. |
Updated cache
|
|
2009-10-27 |
Osvežen predpomnilnik
|
|
23. |
Removed trusted key
|
|
2009-10-27 |
Odstranjen zaupanja vreden ključ
|
|
24. |
Removed packages
|
|
2009-10-27 |
Odstranjeni paketi
|
|
25. |
Updated packages
|
|
2009-10-27 |
Nadgrajeni paketi
|
|
26. |
Upgraded system
|
|
2009-10-27 |
Nadgrajen sistem
|
|
27. |
Applied changes
|
|
2009-10-27 |
Vnešene spremembe
|
|
31. |
Installing file
|
|
2009-10-27 |
Nameščanje datoteke
|
|
32. |
Installing packages
|
|
2009-10-27 |
Nameščanje paketa
|
|
33. |
Adding key from file
|
|
2009-10-27 |
Dodajanje ključa iz datoteke
|
|
35. |
Removing trusted key
|
|
2009-10-27 |
Odstranjevanje zaupanja vrednega ključa
|
|
36. |
Removing packages
|
|
2009-10-27 |
Odstranjevanje paketov
|
|
37. |
Updating packages
|
|
2009-10-27 |
Nadgradnja poketov
|
|
38. |
Upgrading system
|
|
2009-10-27 |
Nadgradnja sistema
|
|
40. |
Check your Internet connection.
|
|
2009-10-27 |
Preverite svojo internetno povezavo.
|
|
41. |
Check if you are using third party repositories. If so disable them, since they are a common source of problems.
Furthermore run the following command in a Terminal: apt-get install -f
|
|
2009-10-27 |
Preverite, ali uporabljate tudi neuradne repozitorije. Če jih, jih onemogočite, saj so pogosto krivi za težave.
Nadalje poženite naslednji ukaz v terminalu: apt-get install -f
|
|
43. |
The selected key couldn't be removed Check if you provided a valid fingerprint.
|
|
2009-10-27 |
Izbranega ključa ni bilo mogoče odstraniti. Preverite, če ste podali veljavni odtis.
|
|
44. |
Check if you are currently running another software management tool, e.g. Synaptic or aptitude. Only one tool is allowed to make changes at the same time.
|
|
2009-10-27 |
Preverite, če trenutno ne teče drug program za upravljanje s paketi, kot sta Synaptic ali aptitude. Le en tak program lahko v določenem času spreminja sistem.
|
|
45. |
This is a serious problem. Try again later. If this problem appears again, please report an error to the developers.
|
|
2009-10-27 |
To je resen problem. Poskusite ponovno kasneje. Če se problem ponovi, prosim javite napako razvijalcem.
|
|
47. |
There isn't any need for an update.
|
|
2009-10-27 |
Ni potrebe za posodovitev.
|
|
48. |
There isn't any need for an installation
|
|
2009-10-27 |
Ni potrebe za namestotev.
|
|
49. |
There isn't any need for a removal.
|
|
2009-10-27 |
Ni potrebe za odstranitev.
|
|
50. |
You requested to remove a package which is an essential part of your system.
|
|
2009-10-27 |
Zahtevali ste odstranitev paketa, ki je ključen del vašega sistema.
|
|
51. |
The connection to the daemon was lost. Most likely the background daemon crashed.
|
|
2009-10-27 |
Povezava z daemonom je bila prekinjena. Verjetno se je daemon v ozadju sesul.
|
|
52. |
The installation or removal of a software package failed.
|
|
2009-10-27 |
Namestitev ali odstranitev programskih paketov je spodletela.
|
|
53. |
This should not happen.
|
|
2009-10-27 |
To se ne bi smelo zgoditi.
|
|
54. |
This error could be caused by required additional software packages which are missing or not installable. Futhermore there could be a conflict between software packages which are not allowed to be installed at the same time.
|
|
2009-10-27 |
Ta napaka se je lahko zgodila zaradi zahtevanih programskih paketov, ki jih ni ali jih ni mogoče namestiti. Nadalje je morda prišlo do spora med programskimi paketi, ki jih ni mogoče namestiti istočasno.
|
|
55. |
The action would require the installation of packages from not authenticated sources.
|
|
2009-10-27 |
Izvršitev tega ukaza bi zahtevala namestitev paketov iz neoverjenih virov.
|
|
56. |
Failed to download package files
|
|
2009-10-27 |
Prenos paketnih datotek je spodletel
|
|
57. |
Failed to download repository information
|
|
2009-10-27 |
Prenos podatkov o repozitoriju je spodletel
|
|
58. |
Package dependencies cannot be resolved
|
|
2009-10-27 |
Odvisnosti paketov ni mogoče razrešiti
|
|
59. |
The package system is broken
|
|
2009-10-27 |
Sistem paketov je pokvarjen
|
|
60. |
Key was not installed
|
|
2009-10-27 |
Ključ ni bil nameščen
|