Translations by Xosé
Xosé has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Authentication is required to cancel the package management taks of another user.
|
|
2009-10-21 |
Requírese autenticación para cancelar as tarefas de xestión de paquetes doutro usuario.
|
|
2. |
Authentication is required to install a local package file.
|
|
2009-10-21 |
Requírese autenticación para instalar un ficheiro de paquetes local.
|
|
3. |
Authentication is required to install software packages
|
|
2009-10-21 |
Requírese autenticación para instalar paquetes de software
|
|
4. |
Authentication is required to query the software repositories for installable packages
|
|
2009-10-21 |
Requírese autenticación para procurar paquetes instalábeis nos repositorios de software
|
|
5. |
Authentication is required to remove software packages
|
|
2009-10-21 |
Requírese autenticación para eliminar os paquetes de software
|
|
6. |
Authentication is required to upgrade software packages
|
|
2009-10-21 |
Requírese autenticación para actualizar os paquetes de software
|
|
7. |
Authentication is required to upgrade the system
|
|
2009-10-21 |
Requírese autenticación para actualizar o sistema
|
|
8. |
Cancel the task of another user
|
|
2009-10-21 |
Cancelar a tarefa doutro usuario
|
|
9. |
Install package file
|
|
2009-10-21 |
Instalar un ficheiro de paquetes
|
|
10. |
Install packages
|
|
2009-10-21 |
Instalar paquetes
|
|
11. |
Remove packages
|
|
2009-10-21 |
Desinstalar paquetes
|
|
12. |
Update package information
|
|
2009-10-21 |
Actualizar a información dos paquetes
|
|
13. |
Upgrade packages
|
|
2009-10-21 |
Actualizar paquetes
|
|
14. |
Upgrade system
|
|
2009-10-21 |
Actualizar o sistema
|
|
15. |
Do not shutdown the daemon because of inactivity
|
|
2009-10-21 |
Non apagar o daemon cando estea inactivo
|
|
16. |
Show internal processing information
|
|
2009-10-21 |
Mostrar información sobre o procesamento interno
|
|
17. |
Quit and replace an already running daemon
|
|
2009-10-21 |
Saír e substituír un daemon que se estea a executar
|
|
18. |
Store profile stats in the specified file
|
|
2009-10-21 |
Almacenar as estatísticas do perfil no ficheiro indicado
|
|
19. |
Installed file
|
|
2009-10-21 |
Ficheiro instalado
|
|
20. |
Installed packages
|
|
2009-10-21 |
Paquetes instalados
|
|
21. |
Added key from file
|
|
2009-10-21 |
Engadiuse unha chave desde un ficheiro
|
|
22. |
Updated cache
|
|
2009-10-21 |
Actualizouse a caché
|
|
23. |
Removed trusted key
|
|
2009-10-21 |
Eliminouse unha chave de confianza
|
|
24. |
Removed packages
|
|
2009-10-21 |
Elimináronse paquetes
|
|
25. |
Updated packages
|
|
2009-10-21 |
Actualizáronse paquetes
|
|
26. |
Upgraded system
|
|
2009-10-21 |
Actualizouse o sistema
|
|
27. |
Applied changes
|
|
2009-10-21 |
Aplicáronse as modificacións
|
|
28. |
Successful
|
|
2009-10-21 |
Con éxito
|
|
29. |
Canceled
|
|
2009-10-21 |
Cancelado
|
|
30. |
Failed
|
|
2009-10-21 |
Fallou
|
|
31. |
Installing file
|
|
2009-10-21 |
A instalar o ficheiro
|
|
32. |
Installing packages
|
|
2009-10-21 |
A instalar os paquetes
|
|
33. |
Adding key from file
|
|
2009-10-21 |
A engadir unha chave desde un ficheiro
|
|
34. |
Updating cache
|
|
2009-10-21 |
A actualizar a caché
|
|
35. |
Removing trusted key
|
|
2016-02-26 |
Retirando unha chave de confianza
|
|
2009-10-21 |
A eliminar unha chave de confianza
|
|
36. |
Removing packages
|
|
2016-02-26 |
Retirando os paquetes
|
|
2009-10-21 |
A eliminar os paquetes
|
|
37. |
Updating packages
|
|
2009-10-21 |
A actualizar os paquetes
|
|
38. |
Upgrading system
|
|
2009-10-21 |
A actualizar o sistema
|
|
39. |
Applying changes
|
|
2016-02-26 |
Aplicando os cambios
|
|
2009-10-21 |
A aplicar as modificacións
|
|
40. |
Check your Internet connection.
|
|
2013-02-02 |
Comprobe a conexión á Internet
|
|
2009-10-21 |
Verifique a conexión á Internet
|
|
41. |
Check if you are using third party repositories. If so disable them, since they are a common source of problems.
Furthermore run the following command in a Terminal: apt-get install -f
|
|
2013-02-02 |
Comprobe se está a utilizar repositorios de terceiros. De ser o caso, desactíveos, dado que son unha fonte frecuente de problemas.
Alén disto, execute a orde seguinte nun terminal: apt-get install -f
|
|
2009-10-21 |
Verifique se está a utilizar repositorios de terceiros. De ser o caso, desactíveos, dado que son unha fonte frecuente de problemas.
Alén disto, execute a orde seguinte nun terminal: apt-get install -f
|
|
42. |
The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt.
|
|
2009-10-21 |
Poida que o ficheiro seleccionado non sexa un ficheiro de clave GPG ou que estea corrupto.
|
|
43. |
The selected key couldn't be removed Check if you provided a valid fingerprint.
|
|
2009-10-21 |
Non foi posíbel eliminar a chave seleccionada. Verifique se indicou unha pegada dixital válida.
|
|
44. |
Check if you are currently running another software management tool, e.g. Synaptic or aptitude. Only one tool is allowed to make changes at the same time.
|
|
2009-10-21 |
Verifique se está a executar outra ferramenta de xestión de software, como Synaptic ou aptitude. Só se permite que unha ferramenta realice alteracións nun momento dado.
|
|
45. |
This is a serious problem. Try again later. If this problem appears again, please report an error to the developers.
|
|
2009-10-21 |
Este problema é serio. Ténteo de novo máis tarde. Se este problema aparece de novo, informe do erro aos desenvolvedores.
|