|
51.
|
|
|
Could not resolve '%s '
|
|
|
|
Kunde inte slå upp ”%s ”
|
|
Translated by
Anders Jonsson
|
|
|
|
Located in
methods/connect.cc:168 methods/connect.cc:187
|
|
52.
|
|
|
Temporary failure resolving '%s '
|
|
|
|
Temporärt fel vid uppslagning av ”%s ”
|
|
Translated by
Anders Jonsson
|
|
|
|
Located in
methods/connect.cc:193
|
|
53.
|
|
|
Something wicked happened resolving '%s :%s ' (%i )
|
|
|
|
Något konstigt hände när "%s :%s " slogs upp (%i )
|
|
Translated by
Peter Krefting
|
|
|
|
|
Okänd felkod; %i = koden
|
|
Located in
methods/connect.cc:192
|
|
54.
|
|
|
Unable to connect to %s %s :
|
|
|
|
Kunde inte ansluta till %s %s :
|
|
Translated and reviewed by
Daniel Nylander
|
|
|
|
Located in
methods/connect.cc:239
|
|
55.
|
|
|
Couldn't access keyring: '%s '
|
|
|
|
Kunde inte komma åt nyckelring: "%s "
|
|
Translated and reviewed by
Daniel Nylander
|
|
|
|
56.
|
|
|
E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting.
|
|
|
|
E: Argumentslistan från Acquire::gpgv::Options är för lång. Avslutar.
|
|
Translated by
Peter Krefting
|
|
|
|
Located in
methods/gpgv.cc:121
|
|
57.
|
|
|
Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!
|
|
|
|
Internt fel: Korrekt signatur men kunde inte fastställa nyckelns fingeravtryck?!
|
|
Translated by
Peter Krefting
|
|
|
|
Located in
methods/gpgv.cc:237
|
|
58.
|
|
|
At least one invalid signature was encountered.
|
|
|
|
Minst en ogiltig signatur träffades på.
|
|
Translated by
Peter Krefting
|
|
|
|
Located in
methods/gpgv.cc:242
|
|
59.
|
|
|
Could not execute '%s ' to verify signature (is gpgv installed?)
|
|
|
|
Kunde inte köra "%s " för att verifiera signatur (är gpgv installerad?)
|
|
Translated by
Peter Krefting
|
|
|
|
Located in
methods/gpgv.cc:246
|
|
60.
|
|
|
Unknown error executing gpgv
|
|
|
|
Okänt fel vid körning av gpgv
|
|
Translated by
Peter Krefting
|
|
|
|
Located in
methods/gpgv.cc:251
|