|
11.
|
|
|
Unable to determine the peer name
|
|
|
|
Nu se poate detecta numele perechii
|
|
Translated by
Eddy Petrisor
|
|
|
|
Located in
methods/ftp.cc:174
|
|
12.
|
|
|
Unable to determine the local name
|
|
|
|
Nu s-a putut detecta numele local
|
|
Translated by
Eddy Petrisor
|
|
|
|
Located in
methods/ftp.cc:179
|
|
13.
|
|
|
The server refused the connection and said: %s
|
|
|
|
Serverul a refuzat conexiunea și a spus: %s
|
|
Translated by
Eddy Petrisor
|
|
|
|
Located in
methods/ftp.cc:210 methods/ftp.cc:238
|
|
14.
|
|
|
USER failed, server said: %s
|
|
|
|
„USER” a eșuat, serverul a spus: %s
|
|
Translated by
Eddy Petrisor
|
|
|
|
Located in
methods/ftp.cc:216
|
|
15.
|
|
|
PASS failed, server said: %s
|
|
|
|
„PASS” a eșuat, serverul a spus: %s
|
|
Translated by
Eddy Petrisor
|
|
|
|
Located in
methods/ftp.cc:223
|
|
16.
|
|
|
A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin is empty.
|
|
|
|
Un server proxy a fost precizat, dar nu există nici un script de conectare, Acquire::ftp::ProxyLogin este gol.
|
|
Translated by
Eddy Petrisor
|
|
|
|
Located in
methods/ftp.cc:243
|
|
17.
|
|
|
Login script command '%s ' failed, server said: %s
|
|
|
|
Scriptul „%s ” cu comenzile de conectare a eșuat, serverul a spus: %s
|
|
Translated by
Eddy Petrisor
|
|
|
|
Located in
methods/ftp.cc:271
|
|
18.
|
|
|
TYPE failed, server said: %s
|
|
|
|
„TYPE” a eșuat, serverul a spus: %s
|
|
Translated by
Eddy Petrisor
|
|
|
|
Located in
methods/ftp.cc:297
|
|
19.
|
|
|
Connection timeout
|
|
|
|
Timpul de conectare a expirat
|
|
Translated and reviewed by
Sorin Batariuc
|
|
|
|
Located in
methods/ftp.cc:335 methods/ftp.cc:446 methods/rsh.cc:183 methods/rsh.cc:226
|
|
20.
|
|
|
Server closed the connection
|
|
|
|
Serverul a închis conexiunea
|
|
Translated by
Eddy Petrisor
|
|
|
|
Located in
methods/ftp.cc:341
|