Browsing German translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and German guidelines.
5463 of 278 results
54.
Unable to connect to %s %s:
Kann nicht mit %s %s verbinden:
Translated by Jens Seidel
Located in methods/connect.cc:239
55.
Couldn't access keyring: '%s'
Zugriff auf Schlüsselring nicht möglich: »%s«
Translated by Holger Wansing
56.
E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting.
F: Argumentliste von Acquire::gpgv::Options zu lang. Abbruch.
Translated by Holger Wansing
Located in methods/gpgv.cc:121
57.
Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!
Interner Fehler: Korrekte Signatur, jedoch konnte der »Fingerabdruck« des Schlüssels nicht bestimmt werden?!
Translated and reviewed by Hendrik Schrieber
In upstream:
Interner Fehler: Gültige Signatur, Fingerabdruck des Schlüssels konnte jedoch nicht ermittelt werden?!
Suggested by Holger Wansing
Located in methods/gpgv.cc:237
58.
At least one invalid signature was encountered.
Mindestens eine ungültige Signatur wurde entdeckt.
Translated by Sascha Herres
Reviewed by Michael Piefel
Located in methods/gpgv.cc:242
59.
Could not execute '%s' to verify signature (is gpgv installed?)
»%s« zur Überprüfung der Signatur konnte nicht ausgeführt werden (ist gpgv installiert?)
Translated by Holger Wansing
Located in methods/gpgv.cc:246
60.
Unknown error executing gpgv
Unbekannter Fehler beim Ausführen der Anwendung »gpgv«
Translated by A. Tigges
Reviewed by Hendrik Schrieber
In upstream:
Unbekannter Fehler beim Ausführen von gpgv
Suggested by Michael Piefel
Located in methods/gpgv.cc:251
61.
The following signatures were invalid:
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Die folgenden Signaturen waren ungültig:
Translated by Michael Piefel
Reviewed by Moritz Baumann
Located in methods/gpgv.cc:285 methods/gpgv.cc:292
62.
The following signatures couldn't be verified because the public key is not available:
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Die folgenden Signaturen konnten nicht überprüft werden, weil ihr öffentlicher
Schlüssel nicht verfügbar ist:
Translated by Michael Piefel
Reviewed by Moritz Baumann
Located in methods/gpgv.cc:299
63.
Couldn't open pipe for %s
Pipe (Weiterleitung) für %s konnte nicht geöffnet werden.
Translated by Holger Wansing
Reviewed by Hendrik Schrieber
Located in methods/gzip.cc:64
5463 of 278 results

This translation is managed by Ubuntu German Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: A. Tigges, Christopher Lorenz, Hendrik Schrieber, Holger Wansing, Jens Seidel, Michael Piefel, Moritz Baumann, Sascha Herres, Tobias Bannert.