|
2.
|
|
|
Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update cannot be used to add new CD-ROMs
|
|
|
|
Bitte »apt-cdrom« verwenden, um APT diese CD-ROM bekannt zu machen. »apt-get update« kann nicht dazu verwendet werden, um neue CD-ROMs hinzuzufügen.
|
|
Translated and reviewed by
Tobias Bannert
|
In upstream: |
|
Bitte verwenden Sie apt-cdrom, um APT diese CD-ROM bekannt zu machen. apt-get update kann nicht dazu verwendet werden, neue CD-ROMs hinzuzufügen.
|
|
|
Suggested by
Holger Wansing
|
|
|
|
Located in
methods/cdrom.cc:208
|
|
4.
|
|
|
Unable to unmount the CD-ROM in %s , it may still be in use.
|
|
|
|
Aushängen von CD-ROM in %s nicht möglich, eventuell wird sie noch verwendet.
|
|
Translated and reviewed by
Hendrik Schrieber
|
In upstream: |
|
Einbindung von CD-ROM in %s kann nicht gelöst werden, möglicherweise wird sie noch verwendet.
|
|
|
Suggested by
Holger Wansing
|
|
|
|
Located in
methods/cdrom.cc:245
|
|
8.
|
|
|
Failed to set modification time
|
|
|
|
Änderungszeitpunkt kann nicht eingestellt werden
|
|
Translated and reviewed by
Tobias Bannert
|
In upstream: |
|
Änderungszeitpunkt kann nicht gesetzt werden.
|
|
|
Suggested by
Holger Wansing
|
|
|
|
Located in
methods/copy.cc:100 methods/gzip.cc:147 methods/rred.cc:489
|
|
9.
|
|
|
Invalid URI, local URIS must not start with //
|
|
|
|
Ungültige Adresse, lokale Adressen dürfen nicht mit // beginnen
|
|
Translated and reviewed by
Tobias Bannert
|
In upstream: |
|
Ungültige URI, lokale URIs dürfen nicht mit // beginnen.
|
|
|
Suggested by
Holger Wansing
|
|
|
|
Located in
methods/file.cc:44
|
|
16.
|
|
|
A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin is empty.
|
|
|
|
Ein Vermittlungsserver war angegeben, aber kein Anmeldeskript, Acquire::ftp::ProxyLogin ist leer.
|
|
Translated and reviewed by
Tobias Bannert
|
In upstream: |
|
Es war ein Proxy-Server angegeben, aber kein Login-Skript, Acquire::ftp::ProxyLogin ist leer.
|
|
|
Suggested by
Holger Wansing
|
|
|
|
Located in
methods/ftp.cc:243
|
|
17.
|
|
|
Login script command '%s ' failed, server said: %s
|
|
|
|
Befehl »%s « des Anmeldeskriptes fehlgeschlagen, Server meldet: %s
|
|
Translated and reviewed by
Tobias Bannert
|
In upstream: |
|
Befehl »%s « des Login-Skriptes fehlgeschlagen, Server meldet: %s
|
|
|
Suggested by
Holger Wansing
|
|
|
|
Located in
methods/ftp.cc:271
|
|
57.
|
|
|
Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!
|
|
|
|
Interner Fehler: Korrekte Signatur, jedoch konnte der »Fingerabdruck« des Schlüssels nicht bestimmt werden?!
|
|
Translated and reviewed by
Hendrik Schrieber
|
In upstream: |
|
Interner Fehler: Gültige Signatur, Fingerabdruck des Schlüssels konnte jedoch nicht ermittelt werden?!
|
|
|
Suggested by
Holger Wansing
|
|
|
|
Located in
methods/gpgv.cc:237
|
|
60.
|
|
|
Unknown error executing gpgv
|
|
|
|
Unbekannter Fehler beim Ausführen der Anwendung »gpgv«
|
|
Translated by
A. Tigges
|
|
Reviewed by
Hendrik Schrieber
|
In upstream: |
|
Unbekannter Fehler beim Ausführen von gpgv
|
|
|
Suggested by
Michael Piefel
|
|
|
|
Located in
methods/gpgv.cc:251
|
|
68.
|
|
|
The HTTP server sent an invalid reply header
|
|
|
|
Vom HTTP-Server wurde eine ungültige Antwortkopfzeile gesandt
|
|
Translated and reviewed by
Tobias Bannert
|
In upstream: |
|
Vom HTTP-Server wurde eine ungültige Antwort-Kopfzeile gesandt.
|
|
|
Suggested by
Holger Wansing
|
|
|
|
Located in
methods/http.cc:558 methods/http.cc:565
|
|
80.
|
|
|
Failed to truncate file
|
|
|
|
Datei konnte nicht eingekürzt werden.
|
|
Translated by
Holger Wansing
|
|
Reviewed by
Hendrik Schrieber
|
In upstream: |
|
Datei konnte nicht eingekürzt werden
|
|
|
Suggested by
Holger Wansing
|
|
|
|
Located in
apt-pkg/contrib/mmap.cc:320
|