Translations by Jens Seidel
Jens Seidel has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
160. |
Malformed line %lu in source list %s (dist)
|
|
2008-08-20 |
Missgestaltete Zeile %lu in Quellliste %s (»dist«)
|
|
161. |
Malformed line %lu in source list %s (URI parse)
|
|
2008-08-20 |
Missgestaltete Zeile %lu in Quellliste %s (»URI parse«)
|
|
162. |
Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)
|
|
2008-08-20 |
Missgestaltete Zeile %lu in Quellliste %s (»absolute dist«)
|
|
163. |
Malformed line %lu in source list %s (dist parse)
|
|
2008-08-20 |
Missgestaltete Zeile %lu in Quellliste %s (»dist parse«)
|
|
166. |
Malformed line %u in source list %s (type)
|
|
2008-08-20 |
Missgestaltete Zeile %u in Quellliste %s (»type«)
|
|
167. |
Type '%s' is not known on line %u in source list %s
|
|
2008-08-20 |
Typ »%s« ist unbekannt in Zeile %u der Quellliste %s
|
|
168. |
Malformed line %u in source list %s (vendor id)
|
|
2008-08-20 |
Missgestaltete Zeile %u in Quellliste %s (»vendor id«)
|
|
170. |
Index file type '%s' is not supported
|
|
2008-08-20 |
Indexdateityp »%s« wird nicht unterstützt
|
|
171. |
The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it.
|
|
2008-08-20 |
Das Paket %s muss neu installiert werden, ich kann aber kein Archiv dafür finden.
|
|
173. |
Unable to correct problems, you have held broken packages.
|
|
2008-08-20 |
Kann Probleme nicht korrigieren, Sie haben gehaltene defekte Pakete.
|
|
181. |
Method %s did not start correctly
|
|
2008-08-20 |
Methode %s ist nicht korrekt gestartet
|
|
182. |
Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter.
|
|
2008-08-20 |
Bitte legen Sie das Medium mit dem Namen »%s« in Laufwerk »%s« und drücken Sie die Eingabetaste.
|
|
183. |
Packaging system '%s' is not supported
|
|
2008-08-20 |
Paketierungssystem »%s« wird nicht unterstützt
|
|
185. |
Unable to stat %s.
|
|
2008-08-20 |
Kann kein »stat« auf %s durchführen.
|
|
186. |
You must put some 'source' URIs in your sources.list
|
|
2008-08-20 |
Sie müssen einige »source«-URIs für Quellen in die sources.list-Datei schreiben.
|
|
189. |
You may want to run apt-get update to correct these problems
|
|
2008-08-20 |
Probieren Sie »apt-get update«, um diese Probleme zu korrigieren.
|
|
191. |
Did not understand pin type %s
|
|
2008-08-20 |
Konnte Stecknadeltyp (»pin type«) %s nicht verstehen
|
|
194. |
Error occurred while processing %s (NewPackage)
|
|
2008-08-20 |
Ein Fehler trat beim Verarbeiten von %s auf (NewPackage)
|
|
196. |
Error occurred while processing %s (NewFileDesc1)
|
|
2008-08-20 |
Ein Fehler trat beim Bearbeiten von %s auf (NewFileDesc1)
|
|
202. |
Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)
|
|
2008-08-20 |
Ein Fehler trat beim Bearbeiten von %s auf (NewFileDesc2)
|
|
205. |
Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of.
|
|
2008-08-20 |
Toll, Sie haben die Anzahl an Beschreibungen überschritten, die APT handhaben kann.
|
|
210. |
Couldn't stat source package list %s
|
|
2008-08-20 |
Konnte kein »stat« auf der Liste %s der Quellpakete durchführen.
|
|
212. |
Collecting File Provides
|
|
2008-08-20 |
Sammle Liste bereitgestellter Dateien ein
|
|
214. |
IO Error saving source cache
|
|
2008-08-20 |
E/A-Fehler beim Speichern des Quellcaches
|
|
217. |
Hash Sum mismatch
|
|
2008-08-20 |
Hash-Summe stimmt nicht
|
|
223. |
The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s.
|
|
2008-08-20 |
Die Paketindexdateien sind beschädigt: Kein Filename:-Feld für Paket %s.
|
|
229. |
Using CD-ROM mount point %s
Mounting CD-ROM
|
|
2008-08-20 |
Benutze CD-ROM-Einhängepunkt %s
Hänge CD-ROM ein
|
|
233. |
Using CD-ROM mount point %s
|
|
2008-08-20 |
Benutze CD-ROM-Einhängepunkt %s
|
|
238. |
Found %zu package indexes, %zu source indexes, %zu translation indexes and %zu signatures
|
|
2008-08-20 |
Fand %zu Paketindizes, %zu Quellindizes, %zu Übersetzungsindizes und %zu Signaturen
|
|
240. |
Found label '%s'
|
|
2008-08-20 |
Fand Kennzeichnung »%s«
|
|
242. |
This disc is called:
'%s'
|
|
2008-08-20 |
Diese CD heißt:
»%s«
|
|
254. |
Directory '%s' missing
|
|
2008-08-20 |
Verzeichnis »%s« fehlt
|
|
263. |
Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)
|
|
2008-08-20 |
Kann Protokoll nicht schreiben, openpty() schlug fehl (/dev/pts nicht eingehangen?)
|
|
276. |
Could not patch file
|
|
2008-08-20 |
Konnte Datei nicht patchen
|