Translations by Christian Perrier

Christian Perrier has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 259 results
4.
Package %s version %s has an unmet dep:
2006-03-20
Le paquet %s de version %s contient une dépendance absente :
5.
Unable to locate package %s
2006-03-20
Impossible de trouver le paquet %s
6.
Total package names:
2008-08-20
Nombre total de paquets :
7.
Normal packages:
2006-03-20
Paquets ordinaires :
8.
Pure virtual packages:
2006-03-20
Paquets entièrement virtuels :
9.
Single virtual packages:
2006-03-20
Paquets virtuels simples :
10.
Mixed virtual packages:
2006-03-20
Paquets virtuels mixtes :
11.
Missing:
2006-03-20
Manquants :
12.
Total distinct versions:
2006-03-20
Nombre de versions distinctes :
13.
Total distinct descriptions:
2008-08-20
Nombre de descriptions distinctes :
14.
Total dependencies:
2006-03-20
Nombre de dépendances :
15.
Total ver/file relations:
2006-03-20
Nombre de relations version/fichier :
16.
Total Desc/File relations:
2008-01-16
Nombre de relations description/fichier :
17.
Total Provides mappings:
2006-03-20
Nombre de relations « Provides » :
18.
Total globbed strings:
2006-03-20
Nombre de motifs rationnels :
19.
Total dependency version space:
2006-03-20
Espace occupé par les versions des dépendances :
20.
Total slack space:
2006-03-20
Espace disque gaspillé :
21.
Total space accounted for:
2006-03-20
Total de l'espace attribué :
22.
Package file %s is out of sync.
2006-03-20
Fichier %s désynchronisé.
23.
You must give exactly one pattern
2006-03-20
Vous devez fournir exactement un motif
24.
No packages found
2006-03-20
Aucun paquet n'a été trouvé
25.
Package files:
2006-03-20
Fichiers du paquet :
26.
Cache is out of sync, can't x-ref a package file
2006-03-20
Le cache est désynchronisé, impossible de référencer un fichier
27.
Pinned packages:
2012-03-06
Paquets épinglés :
2006-03-20
Paquets étiquetés :
28.
(not found)
2006-03-20
(non trouvé)
29.
Installed:
2006-03-20
Installé :
30.
(none)
2006-03-20
(aucun)
31.
Candidate:
2006-03-20
Candidat :
32.
Package pin:
2012-03-06
Épinglage de paquet :
2006-03-20
Étiquette de paquet :
33.
Version table:
2006-03-20
Table de version :
34.
%4i %s
2006-03-20
%4i %s
35.
%s %s for %s compiled on %s %s
2008-01-16
%s %s pour %s compilé sur %s %s
36.
Usage: apt-cache [options] command apt-cache [options] add file1 [file2 ...] apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...] apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...] apt-cache is a low-level tool used to manipulate APT's binary cache files, and query information from them Commands: add - Add a package file to the source cache gencaches - Build both the package and source cache showpkg - Show some general information for a single package showsrc - Show source records stats - Show some basic statistics dump - Show the entire file in a terse form dumpavail - Print an available file to stdout unmet - Show unmet dependencies search - Search the package list for a regex pattern show - Show a readable record for the package depends - Show raw dependency information for a package rdepends - Show reverse dependency information for a package pkgnames - List the names of all packages in the system dotty - Generate package graphs for GraphViz xvcg - Generate package graphs for xvcg policy - Show policy settings Options: -h This help text. -p=? The package cache. -s=? The source cache. -q Disable progress indicator. -i Show only important deps for the unmet command. -c=? Read this configuration file -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.
2008-12-29
Usage : apt-cache [options] commande apt-cache [options] add fichier1 [fichier2 ...] apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...] apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...] apt-cache est un outil de bas niveau pour manipuler les fichiers de cache pour les binaires, et pour en obtenir des informations. Commandes : add - Ajoute un paquet au cache source gencaches - Construit le cache des sources et celui des binaires showpkg - Affiche quelques informations générales pour un unique paquet showsrc - Affiche les enregistrements des sources stats - Affiche quelques statistiques de base dump - Affiche la totalité des fichiers dans un formulaire succinct dumpavail - Affiche une liste de fichiers disponibles sur la sortie standard unmet - Affiche les dépendances manquantes search - Cherche une expression rationnelle dans la liste des paquets show - Affiche la description du paquet depends - Affiche toutes les dépendances d'un paquet rdepends - Affiche les dépendances inverses d'un paquet pkgnames - Liste le nom de tous les paquets du système dotty - Génère un graphe des paquets pour GraphViz xvcg - Génère un graphe des paquets pour xvcg policy - Affiche l'étiquetage (Pin) en vigueur Options : -h Ce texte d'aide -p=? Le cache des paquets -s=? Le cache des sources -q Enlève l'indicateur de progression -i Affiche seulement les dépendances importantes pour la commande « unmet » -c=? Lit ce fichier de configuration -o=? Spécifie une option de configuration, p. ex. -o dir::cache=/tmp Regardez les pages de manuel de apt-cache(8) et apt.conf(5) pour plus d'informations.
37.
Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 2.1r1 Disk 1'
2006-03-20
Veuillez indiquer le nom de ce disque, par exemple « Debian 2.1r1 Disk 1 »
38.
Please insert a Disc in the drive and press enter
2006-03-20
Veuillez insérer un disque dans le lecteur et appuyez sur la touche Entrée
39.
Repeat this process for the rest of the CDs in your set.
2006-03-20
Veuillez répéter cette opération pour tous les disques de votre jeu de cédéroms.
40.
Arguments not in pairs
2012-06-23
Les paramètres ne sont pas appariés
2006-03-20
Les arguments ne sont pas en parité
41.
Usage: apt-config [options] command apt-config is a simple tool to read the APT config file Commands: shell - Shell mode dump - Show the configuration Options: -h This help text. -c=? Read this configuration file -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp
2006-03-20
Usage : apt-config [options] commande apt-config est un outil simple pour lire le fichier de configuration d'APT Commandes : shell - Mode console dump - Affiche la configuration Options : -h Ce texte d'aide -c=? Lit ce fichier de configuration -o=? Spécifie une option de configuration, p. ex. -o dir::cache=/tmp
42.
%s not a valid DEB package.
2006-03-20
%s n'est pas un paquet Debian valide.
43.
Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...] apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info from debian packages Options: -h This help text -t Set the temp dir -c=? Read this configuration file -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp
2006-03-20
Usage : apt-extracttemplates fichier1 [fichier2 ...] apt-extracttemplates est un outil pour extraire la configuration et les informations des gabarits des paquets Debian Options : -h Ce texte d'aide -t Place le répertoire temporaire -c=? Lit ce fichier de configuration -o=? Spécifie une option de configuration, p. ex. -o dir::cache=/tmp
44.
Unable to write to %s
2006-03-20
Impossible d'écrire sur %s
45.
Cannot get debconf version. Is debconf installed?
2006-03-20
Impossible d'obtenir la version de debconf. Est-ce que debconf est installé ?
46.
Package extension list is too long
2006-03-20
La liste d'extension du paquet est trop longue
47.
Error processing directory %s
2006-03-20
Erreur lors du traitement du répertoire %s
48.
Source extension list is too long
2006-03-20
La liste d'extension des sources est trop grande
49.
Error writing header to contents file
2006-03-20
Erreur lors de l'écriture de l'en-tête du fichier contenu
50.
Error processing contents %s
2006-03-20
Erreur du traitement du contenu %s