Translations by Kostas Papadimas

Kostas Papadimas has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 74 results
8.
Pure virtual packages:
2006-09-14
Πλήρως εικονικά πακέτα:
9.
Single virtual packages:
2006-09-14
Μονά εικονικά πακέτα:
2006-09-14
Μονά εικονικά πακέτα:
2006-09-14
Μονά εικονικά πακέτα:
10.
Mixed virtual packages:
2006-09-14
Μικτά εικονικά πακέτα:
12.
Total distinct versions:
2006-09-14
Σύνολο διαφορετικών εκδόσεων:
2006-09-14
Σύνολο διαφορετικών εκδόσεων:
2006-09-14
Σύνολο διαφορετικών εκδόσεων:
16.
Total Desc/File relations:
2006-09-14
Σύνολο σχέσεων Εκδ/Αρχείων:
52.
No selections matched
2006-09-14
Δεν ταίριαξε καμία επιλογή
77.
%s has no source override entry
2006-09-14
το %s δεν περιέχει εγγραφή παράκαμψης
2006-09-14
το %s δεν περιέχει εγγραφή παράκαμψης
2006-09-14
το %s δεν περιέχει εγγραφή παράκαμψης
78.
%s has no binary override entry either
2006-09-14
το %s δεν περιέχει εγγραφή παράκαμψης
2006-09-14
το %s δεν περιέχει εγγραφή παράκαμψης
2006-09-14
το %s δεν περιέχει εγγραφή παράκαμψης
132.
Install these packages without verification [y/N]?
2006-04-22
Εγκατάσταση των πακέτων χωρίς επαλήθευση [y/N];
138.
Unable to lock the download directory
2006-04-22
Αδυναμία κλειδώματος του καταλόγου λήψης αρχείων
2006-04-22
Αδυναμία κλειδώματος του καταλόγου λήψης αρχείων
2006-04-22
Αδυναμία κλειδώματος του καταλόγου λήψης αρχείων
2006-04-22
Αδυναμία κλειδώματος του καταλόγου λήψης αρχείων
141.
Need to get %sB/%sB of archives.
2006-04-22
Χρειάζεται να γίνει λήψη %sB/%sB από αρχεία.
2006-04-22
Χρειάζεται να γίνει λήψη %sB/%sB από αρχεία.
2006-04-22
Χρειάζεται να γίνει λήψη %sB/%sB από αρχεία.
2006-04-22
Χρειάζεται να γίνει λήψη %sB/%sB από αρχεία.
142.
Need to get %sB of archives.
2006-04-22
Χρειάζεται να γίνει λήψη %sB από αρχεία.
2006-04-22
Χρειάζεται να γίνει λήψη %sB από αρχεία.
2006-04-22
Χρειάζεται να γίνει λήψη %sB από αρχεία.
2006-04-22
Χρειάζεται να γίνει λήψη %sB από αρχεία.
145.
Couldn't determine free space in %s
2006-04-22
Αδυναμία προσδιορισμού του ελεύθερου χώρου στο %s
2006-04-22
Αδυναμία προσδιορισμού του ελεύθερου χώρου στο %s
2006-04-22
Αδυναμία προσδιορισμού του ελεύθερου χώρου στο %s
2006-04-22
Αδυναμία προσδιορισμού του ελεύθερου χώρου στο %s
146.
You don't have enough free space in %s.
2006-04-22
Δεν έχετε αρκετό ελεύθερο χώρο στο %s.
151.
Do you want to continue [Y/n]?
2006-04-22
Θέλετε να συνεχίσετε [Y/n];
2006-04-22
Θέλετε να συνεχίσετε [Y/n];
2006-04-22
Θέλετε να συνεχίσετε [Y/n];
2006-04-22
Θέλετε να συνεχίσετε [Y/n];
175.
Unable to lock the list directory
2006-04-22
Αδυναμία κλειδώματος του καταλόγου λίστας
177.
The following packages were automatically installed and are no longer required:
2006-09-14
Τα ακόλουθα πακέτα που εγκαταστάθηκαν αυτόματα και δεν χρειάζονται πια:
2006-09-14
Τα ακόλουθα πακέτα που εγκαταστάθηκαν αυτόματα και δεν χρειάζονται πια:
2006-09-14
Τα ακόλουθα πακέτα που εγκαταστάθηκαν αυτόματα και δεν χρειάζονται πια:
179.
Use 'apt-get autoremove' to remove them.
2006-09-14
Χρησμοποιήστε το 'apt-get autoremove' για να τα απομακρύνετε
2006-09-14
Χρησμοποιήστε το 'apt-get autoremove' για να τα απομακρύνετε
2006-09-14
Χρησμοποιήστε το 'apt-get autoremove' για να τα απομακρύνετε
182.
Internal Error, AutoRemover broke stuff
2006-09-14
Εσωτερικό Σφάλμα, η προσπάθεια επίλυσης του προβλήματος "έσπασε" κάποιο υλικό
2006-09-14
Εσωτερικό Σφάλμα, η προσπάθεια επίλυσης του προβλήματος "έσπασε" κάποιο υλικό
2006-09-14
Εσωτερικό Σφάλμα, η προσπάθεια επίλυσης του προβλήματος "έσπασε" κάποιο υλικό
197.
Done
2006-04-22
Ολοκληρώθηκε
2006-04-22
Ολοκληρώθηκε