Translations by Dafydd Harries
Dafydd Harries has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
4. |
Package %s version %s has an unmet dep:
|
|
2006-03-20 |
Mae gan y pecyn %s fersiwn %s ddibyniaeth heb ei gwrdd:
|
|
5. |
Unable to locate package %s
|
|
2006-03-20 |
Ni ellir lleoli'r pecyn %s
|
|
11. |
Missing:
|
|
2006-03-20 |
Ar Goll:
|
|
22. |
Package file %s is out of sync.
|
|
2006-03-20 |
Nid yw'r ffeil pecyn %s yn gydamseredig.
|
|
23. |
You must give exactly one pattern
|
|
2006-03-20 |
Rhaid i chi ddarparu un patrwm yn union
|
|
24. |
No packages found
|
|
2006-03-20 |
Canfuwyd dim pecyn
|
|
26. |
Cache is out of sync, can't x-ref a package file
|
|
2006-03-20 |
Nid yw'r storfa yn gydamserol, ni ellir croesgyfeirio ffeil pecym
|
|
28. |
(not found)
|
|
2006-03-20 |
(heb ganfod)
|
|
29. |
Installed:
|
|
2006-03-20 |
Wedi Sefydlu:
|
|
30. |
(none)
|
|
2006-03-20 |
(dim)
|
|
31. |
Candidate:
|
|
2006-03-20 |
Ymgeisydd:
|
|
34. |
%4i %s
|
|
2006-03-20 |
%4i %s
|
|
40. |
Arguments not in pairs
|
|
2006-03-20 |
Nid yw ymresymiadau mewn parau
|
|
42. |
%s not a valid DEB package.
|
|
2006-03-20 |
Nid yw %s yn becyn DEB dilys.
|
|
44. |
Unable to write to %s
|
|
2006-03-20 |
Ni ellir ysgrifennu i %s
|
|
45. |
Cannot get debconf version. Is debconf installed?
|
|
2006-03-20 |
Ni ellir cael fersiwn debconf. Ydi debconf wedi ei sefydlu?
|
|
46. |
Package extension list is too long
|
|
2006-03-20 |
Mae'r rhestr estyniad pecyn yn rhy hir.
|
|
48. |
Source extension list is too long
|
|
2006-03-20 |
Mae'r rhestr estyniad ffynhonell yn rhy hir
|
|
49. |
Error writing header to contents file
|
|
2006-03-20 |
Gwall wrth ysgrifennu pennawd i'r ffeil cynnwys
|
|
52. |
No selections matched
|
|
2006-03-20 |
Dim dewisiadau'n cyfateb
|
|
53. |
Some files are missing in the package file group `%s'
|
|
2006-03-20 |
Mae rhai ffeiliau ar goll yn y grŵp ffeiliau pecyn `%s'
|
|
54. |
DB was corrupted, file renamed to %s.old
|
|
2006-03-20 |
Llygrwyd y cronfa data, ailenwyd y ffeil i %s.old
|
|
55. |
DB is old, attempting to upgrade %s
|
|
2006-03-20 |
Hen gronfa data, yn ceisio uwchraddio %s
|
|
57. |
Unable to open DB file %s: %s
|
|
2006-03-20 |
Ni ellir agor y ffeil DB2 %s: %s
|
|
58. |
Failed to stat %s
|
|
2006-03-20 |
Methodd stat() o %s
|
|
59. |
Archive has no control record
|
|
2006-03-20 |
Does dim cofnod rheoli gan yr archif
|
|
60. |
Unable to get a cursor
|
|
2006-03-20 |
Ni ellir cael cyrchydd
|
|
61. |
W: Unable to read directory %s
|
|
2006-03-20 |
Rh: Ni ellir darllen y cyfeiriadur %s
|
|
62. |
W: Unable to stat %s
|
|
2006-03-20 |
Rh: Ni ellir gwneud stat() o %s
|
|
63. |
E:
|
|
2006-03-20 |
G:
|
|
64. |
W:
|
|
2006-03-20 |
Rh:
|
|
65. |
E: Errors apply to file
|
|
2006-03-20 |
G: Mae gwallau yn cymhwyso i'r ffeil
|
|
66. |
Failed to resolve %s
|
|
2006-03-20 |
Methwyd datrys %s
|
|
67. |
Tree walking failed
|
|
2006-03-20 |
Methwyd cerdded y goeden
|
|
68. |
Failed to open %s
|
|
2006-03-20 |
Methwyd agor %s
|
|
69. |
DeLink %s [%s]
|
|
2006-03-20 |
DatGysylltu %s [%s]
|
|
70. |
Failed to readlink %s
|
|
2006-03-20 |
Methwyd darllen y cyswllt %s
|
|
71. |
Failed to unlink %s
|
|
2006-03-20 |
Methwyd datgysylltu %s
|
|
72. |
*** Failed to link %s to %s
|
|
2006-03-20 |
*** Methwyd cysylltu %s at %s
|
|
73. |
DeLink limit of %sB hit.
|
|
2006-03-20 |
Tarwyd y terfyn cyswllt %sB.
|
|
74. |
Archive had no package field
|
|
2006-03-20 |
Doedd dim maes pecyn gan yr archif
|
|
75. |
%s has no override entry
|
|
2006-03-20 |
Does dim cofnod gwrthwneud gan %s
|
|
76. |
%s maintainer is %s not %s
|
|
2006-03-20 |
Cynaliwr %s yw %s nid %s
|
|
80. |
realloc - Failed to allocate memory
|
|
2006-03-20 |
realloc - Methwyd neilltuo cof
|
|
81. |
Unable to open %s
|
|
2006-03-20 |
Ni ellir agor %s
|
|
82. |
Malformed override %s line %lu #1
|
|
2006-03-20 |
Gwrthwneud camffurfiol %s llinell %lu #1
|
|
83. |
Malformed override %s line %lu #2
|
|
2006-03-20 |
Gwrthwneud camffurfiol %s llinell %lu #2
|
|
84. |
Malformed override %s line %lu #3
|
|
2006-03-20 |
Gwrthwneud camffurfiol %s llinell %lu #3
|
|
85. |
Failed to read the override file %s
|
|
2006-03-20 |
Methwydd darllen y ffeil dargyfeirio %s
|
|
87. |
Compressed output %s needs a compression set
|
|
2006-03-20 |
Mae'r allbwn cywasgiedig %s angen cywasgiad wedi ei osod
|