|
115.
|
|
|
Path to a file with the crash database authentication information. This is used when specifying a crash ID to upload the retraced stack traces (only if neither -g, -o, nor -s are specified)
|
|
|
|
Chemin d'un fichier contenant les informations d'authentification de la base de données des plantages. Ceci est utilisé lorsque l'on spécifie un ID de plantage pour téléverser les traces de la pile retracées (seulement si -g, -o ou -s ne sont pas spécifiés)
|
|
Translated by
AO
|
|
Reviewed by
Jean-Marc
|
|
|
|
Located in
../bin/apport-retrace.py:163
|
|
116.
|
|
|
Display retraced stack traces and ask for confirmation before sending them to the crash database.
|
|
|
|
Afficher les traces de la pile retracées et demander une confirmation avant de les envoyer à la base de données des plantages.
|
|
Translated by
AO
|
|
Reviewed by
Jean-Marc
|
|
|
|
Located in
../bin/apport-retrace.py:173
|
|
117.
|
|
|
Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)
|
|
|
|
Chemin de la copie de la base de données sqlite (par défaut[nbsp] : pas de vérification de la copie)
|
|
Translated by
AO
|
|
Reviewed by
Jean-Marc
|
|
|
|
Located in
../bin/apport-retrace.py:181
|
|
118.
|
|
|
incorrect number of arguments; use --help for a short help
|
|
|
|
nombre d'arguments incorrects[nbsp] ; utilisez --help pour une aide succincte
|
|
Translated by
gisele perreault
|
|
Reviewed by
gisele perreault
|
|
|
|
Located in
../bin/apport-retrace.py:74
|
|
119.
|
|
|
you either need to do a local operation (-s, -g, -o) or supply an authentication file (--auth); see --help for a short help
|
|
|
|
Vous devez faire une opération locale (-s, -g, -o) ou fournir un fichier d'authentification (--auth)[nbsp] ; voir --help pour une aide succincte
|
|
Translated and reviewed by
Emmanuel Sunyer
|
|
|
|
Located in
../bin/apport-retrace.py:78
|
|
120.
|
|
|
OK to send these as attachments? [y/n]
|
|
|
translators: don't translate y/n,
apport currently only checks for "y"
|
|
|
|
D'accord pour envoyer ceci comme pièces jointes[nbsp] ? [y/n]
|
|
Translated and reviewed by
Bruno
|
|
|
|
Located in
../bin/apport-retrace.py:231
|
|
121.
|
|
|
Report a malfunction to the developers
|
|
|
|
Signaler un dysfonctionnement aux développeurs
|
|
Translated and reviewed by
Etienne Malandain
|
|
|
|
Located in
../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2
../kde/apport-kde.desktop.in.h:2
|
|
122.
|
|
|
Report a problem...
|
|
|
|
Signaler un problème...
|
|
Translated by
Michel Hua
|
|
Reviewed by
Bruno
|
|
|
|
Located in
../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1
../kde/apport-kde.desktop.in.h:1
|
|
123.
|
|
|
Your system might become unstable now and might need to be restarted.
|
|
|
|
Votre système peut maintenant devenir instable et nécessiter un redémarrage.
|
|
Translated by
65GYgzf
|
|
Reviewed by
gisele perreault
|
|
|
|
Located in
../data/kernel_oops.py:33
|
|
124.
|
|
|
The running kernel is not an Ubuntu kernel
|
|
|
|
Le noyau en fonctionnement n'est pas un noyau Ubuntu
|
|
Translated by
fredthefrenchy
|
|
Reviewed by
Pierre Slamich
|
|
|