Browsing French translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and French guidelines.

These translations are shared with Apport main series template apport.

106115 of 127 results
106.
Remove the core dump from the report after stack trace regeneration
Supprimer l'image système du rapport après régénération de la trace de la pile
Translated by AO
Reviewed by Jean-Marc
Located in ../bin/apport-retrace.py:73
107.
Override report's CoreFile
Écraser le fichier core du rapport
Translated by AO
Reviewed by Jean-Marc
Located in ../bin/apport-retrace.py:76
108.
Override report's ExecutablePath
Écraser le chemin de l'exécutable du rapport
Translated by AO
Reviewed by Jean-Marc
Located in ../bin/apport-retrace.py:79
109.
Override report's ProcMaps
Écraser la mappe des processus du rapport
Translated by AO
Reviewed by Jean-Marc
Located in ../bin/apport-retrace.py:82
110.
Rebuild report's Package information
Reconstruire les informations sur les paquets du rapport
Translated and reviewed by Bruno
Located in ../bin/apport-retrace.py:88
111.
Report download/install progress when installing additional packages
Indiquer la progression du téléchargement et de l'installation pendant l'ajout de paquets supplémentaires
Translated and reviewed by Bruno
Located in ../bin/apport-retrace.py:54
112.
Only unpack the additionally required packages, do not configure them; purge packages again after retracing
Ne décompresser que les paquets supplémentaires nécessaires, sans les reconfigurer[nbsp]; désinstaller complètement les paquets après avoir fait un nouveau traçage
Translated and reviewed by 65GYgzf
In upstream:
Ne décompresser que les paquets supplémentaires qui sont nécessaires, sans les reconfigurer[nbsp]; désinstaller complètement les paquets après avoir fait un nouveau traçage
Suggested by Bruno
Located in ../bin/apport-retrace.py:57
113.
Do not use packaging system when using -u and do not purge packages afterwards. This should only be used for temporarily unpacked chroot tarballs where it would just be a waste of time.
Ne pas utiliser le système de gestion de paquets quand l'option -u est employée et ne pas supprimer les paquets ensuite. Ceci ne devrait être utilisé qu'avec des archives décompressées temporairement avec chroot pour gagner du temps.
Translated and reviewed by Bernard Opic
Located in ../bin/apport-retrace.py:60
114.
Install an extra package (can be specified multiple times)
Installer un paquet supplémentaire (peut être spécifié à plusieurs reprises)
Translated by Valentin Lorentz
Reviewed by Bernard Opic
Located in ../bin/apport-retrace.py:63
115.
Path to a file with the crash database authentication information. This is used when specifying a crash ID to upload the retraced stack traces (only if neither -g, -o, nor -s are specified)
Chemin d'un fichier contenant les informations d'authentification de la base de données des plantages. Ceci est utilisé lorsque l'on spécifie un ID de plantage pour téléverser les traces de la pile retracées (seulement si -g, -o ou -s ne sont pas spécifiés)
Translated by AO
Reviewed by Jean-Marc
Located in ../bin/apport-retrace.py:163
106115 of 127 results

This translation is managed by Ubuntu French Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: 65GYgzf, AO, Adrien Siebert, Bernard Opic, Bruno, Claude Paroz, Cédric Darné, Cédric VALMARY (Tot en òc), Damien H, Doyen Philippe, Emmanuel Sunyer, Enrico Rosina, Etienne Malandain, Immae, Jean-Marc, Jonathan Clarke, Loïc Dardant, Mbarek Firas, Michel Hua, Milan Bouchet-Valat, Nicolas MARTIN, Nicolas Van Wambeke, Pascal Corpet, Phnx, Pierre Slamich, Stéphane V, Sylvain Lasnier, Sylvie Gallet, Valentin Lorentz, Wassim Derguech, Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya), blob, brazzmonkey, cgbspender, fredthefrenchy, gempaouindo, gisele perreault.