Translations by Pablo Suárez

Pablo Suárez has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 78 results
2721.
Monodoc Documentation Browser
2010-07-30
Restolador de documentación Monodoc
2722.
Mono Documentation
2010-07-30
Documentación de Mono
2723.
View, search and edit documentation related to Mono
2010-07-30
Vei, buscái y editái documentación rellacionada con Mono
2724.
Mash monsters and save the gnomes
2010-07-30
Esfarrapái los monstruos y salvái los trasgos
2726.
Little arcade puzzle game, similar to the famous Bejeweled
2010-07-30
Xuegu pequeñu de rompecabeces arcade, asemeyáu al famosu Bejeweled
2728.
Fun game based on the classic moon lander
2010-07-30
Xuegu entreteníu sofitáu nel clásicu Moon Lander
2731.
Play movies and songs on TV with remote
2010-07-30
Reproduza películes y cantares na TV con un mandu a distancia
2733.
the program for mounting of storage devices,flash cards, removable disks in Linux
2010-07-30
el programa pa montar dispositivos d'almacenax, tarxetes flash, discos desaniciables en Linux
2825.
Platform game where your goal is to collect candies
2010-07-30
Xuegu de plataformes au'l so oxetivu ye pañar carambelos
2826.
Image manipulation program based on VIPS
2010-07-30
Programa de remanamientu d'imaxe sofitáu en VIPS
2829.
pacman-like game with multiplayer support
2010-07-30
xuegu asemeyáu a pacman con sofitu de multixugador
2830.
Displays, modifies and exports in PostScript format phylogenetic trees
2010-07-30
Visualiza, modifica y esporta árboles filoxenéticos a formatu PostScript
2837.
An Abstract Shooter by Kenta Cho
2010-07-30
Un xuegu de disparos astrautu por Kenta Cho.
2839.
NoteCase notes manager
2010-07-30
Xestor de notes NoteCase
2840.
Notes Manager
2010-07-30
Alministrador de notes
2846.
Enable/disable write support for NTFS with a simple click.
2010-07-30
Activar/desactivar sofitu d'escritura pa NTFS con un cenciellu clic.
2854.
Lookup the Electronic Program Guide (EPG) from your TV Card
2010-07-30
Consultar la Guía Electrónica de Programación (EPG) dende la so tarxeta de TV
2858.
Configure and personalize the Openbox window manager
2010-07-30
Configurái y personalizái l'alministrador de ventanes Openbox
2860.
A GUI for bluetooth transfers
2010-07-30
Una interfaz gráfica d'usuariu pa tresferencies per Bluetooth
2880.
A fast-paced 3D first-person shooter, similar to id Software Inc.'s Quake III Arena
2010-07-30
Un xuegu perrápidu 3D de disparos en primer persona, asemeyáu al Quake III Arena d'id Software Inc.
2883.
Use this session to run Openbox as your desktop environment
2010-07-30
Emplegái esta sesión pa correr Openbox nel so entornu d'escritoriu
2885.
Train/railway simulator compatible with 'BVE Trainsim' routes
2010-07-30
Simulador de tren/ferrocarril compatible coles rutes «BVE Trainsim»
2889.
a 3D city simulator game
2010-07-30
Un xuegu de simulación d'una ciudá en tres dimensiones
2901.
Simple non-linear video edito
2010-07-30
Editor de videu non llinial cenciellu
2902.
Manage databases, create queries and reports to track and manage your information.
2010-07-30
Xestionái bases de datos, creái consultes ya informes pa controlar y xestionái la so información.
2914.
A clone of Transport Tycoon Deluxe
2010-07-30
Un clon de Transport Tycoon Deluxe
2916.
Explore the solar system in this accurate simulation
2010-07-30
Esplorái'l sistema solar con esta precisa simulación
2925.
Schematic capture and simulation of electronic circuits
2010-07-30
Captura d'esquemes y simulación de circuitos electrónicos
2927.
Personal Organizer
2010-07-30
Organizador personal
2929.
Play a bi-directional scrolling arcade game
2010-07-30
Xugái a un xuegu arcade de desplazamientu bidireicional
2930.
Debian Package Search
2010-07-30
Busca de paquetes de Debian
2931.
Search for packages and view package information
2010-07-30
Buscái y visualizái información de paquetes
2933.
Packet Generator
2010-07-30
Xenerador de paquetes
2934.
A simple clone of the classic arcade game
2010-07-30
Un cenciellu clon del clásicu xuegu arcade
2936.
Change PulseAudio devices and their settings
2010-07-30
Cambiái dispositivos PulseAudio y les sos opciones
2937.
PulseAudio Device Chooser
2010-07-30
Seleutor de dispositivos PulseAudio
2939.
Perl Application Development and Refactoring Environment
2010-07-30
Entornu de desendolcu y refactorización d'aplicaciones Perl
2940.
Paje Trace Viewer
2010-07-30
Visor de traces Paje
2941.
View traces produced during the execution of multi-threaded programs
2010-07-30
Vei les traces producíes mientres la execución de programes multi-filu
2944.
Manage your PulseAudio sound server
2010-07-30
Alministrái'l vuesu sirvidor de soníu PulseAudio
2945.
PulseAudio Manager
2010-07-30
Xestor PulseAudio
2947.
Read News from Usenet
2010-07-30
Lleéi les anuncies d'Usenet
2949.
Pop balloons with your harpoon
2010-07-30
Españái globos col vuesu farpón.
2950.
PulseAudio Preferences
2010-07-30
Preferencies de PulseAudio
2951.
View and modify the configuration of the local sound server
2010-07-30
Vei y modificái la configuración del sirvidor de soníu llocal
2952.
Clipboard Manager
2010-07-30
Alministrador del portapapeles
2953.
Parcellite
2010-07-30
Parcellite
2954.
Kenta Cho's PARSEC47
2010-07-30
Kenta Cho's PARSEC47
2961.
Destroy the pathogens
2010-07-30
Desaniciái los patóxenos
2964.
Solve puzzles involving paths and marbles
2010-07-30
Resolvéi rompecabeces qu'inxeren percorríos y boliches.