Translations by Patrick Rotter
Patrick Rotter has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 35 of 35 results | First • Previous • Next • Last |
~ |
<p>Sorry, the Collection Scan was aborted, since too many problems were encountered.</p>
|
|
2006-12-03 |
<p> Entschuldigung, das Durchsuchen der Sammlung wurde abgebrochen. Es wurden zu viele Probleme gefunden.</p>
|
|
~ |
<p>The Collection Scanner was unable to process these files:</p>
|
|
2006-12-03 |
<p> Der Scanner für die Sammlung war nicht im Stande auf diese Dateien zuzugreigen:</p>
|
|
~ |
This component of Amarok cannot translate XML playlists.
|
|
2006-12-03 |
Diese Amarok-Komponente kann keine XML-Playlisten übersetzen.
|
|
~ |
Amarok does not support this playlist format.
|
|
2006-12-03 |
Amarok unterstützt das Format dieser Playliste nicht.
|
|
~ |
Your last playlist was saved with a different version of Amarok than this one, and this version can no longer read it.
You will have to create a new one.
Sorry :(
|
|
2006-12-03 |
Ihre letzte Playliste wurde mit einen anderen Version von Amarok erstellt. Diese Version kann ihre Playliste nicht lesen.
Sie müssen einen neue Playliste erstellen.
Entschuldigung :(
|
|
~ |
Amarok could not open the file.
|
|
2006-12-03 |
Amarok konnte die Datei nicht öffnen
|
|
~ |
%1 Amarok Script
|
|
2006-12-03 |
%1 Amarok Skript
|
|
~ |
Another lyrics script is already running. You may only run one lyrics script at a time.
|
|
2006-12-03 |
Ein anderes Text-Skript läuft bereits. Sie können nur ein Text-Skript zur selben Zeit benutzen.
|
|
~ |
No score scripts were found, or none of them worked. Automatic scoring will be disabled. Sorry.
|
|
2006-12-03 |
Entweder wurde kein Bewertungs-Skript gefunden, oder kein Bewertungs-Skript funktioniert. Automatisches Bewerten wird ausgeschaltet. Entschuldigung.
|
|
~ |
<p>The %1 claims it <b>cannot</b> play MP3 files.<p>You may want to choose a different engine from the <i>Configure Dialog</i>, or examine the installation of the multimedia-framework that the current engine uses. <p>You may find useful information in the <i>FAQ</i> section of the <i>Amarok HandBook</i>.
|
|
2006-12-03 |
<p> %1 berichtet, es kann <b>keine</b> MP3s abspielen.<p>Wählen Sie eine andere Engine in den <i>Einstellungen</i> oder untersuchen Sie die Installation des Multimedia-Systems der derzeitigen Engine. <p>Nützliche Informationen sind im <i>FAQ</i> des <i>Amarok Handbuches</i> zu finden.
|
|
~ |
Amarok currently cannot play MP3 files.
|
|
2006-12-03 |
Amarok kann derzeit keine MP3s abspielen.
|
|
~ |
&Show Extended Info
|
|
2006-12-03 |
&Zeige ausführliche Info
|
|
~ |
<p>Amarok could not find any sound-engine plugins. Amarok is now updating the KDE configuration database. Please wait a couple of minutes, then restart Amarok.</p><p>If this does not help, it is likely that Amarok is installed under the wrong prefix, please fix your installation using:<pre>$ cd /path/to/amarok/source-code/<br>$ su -c "make uninstall"<br>$ ./configure --prefix=`kde-config --prefix` && su -c "make install"<br>$ kbuildsycoca<br>$ amarok</pre>More information can be found in the README file. For further assistance join us at #amarok on irc.freenode.net.</p>
|
|
2006-12-03 |
<p> Amarok konnte keine Sound-Engine plugins finden. Amarok updatet jetzt die Konfigurationsdatenbank. Bitte warten Sie einige Minuten, bevor sie Amarok erneut starten.</p><p>Wenn dies nicht helfen sollte, ist es möglich, dass Amarok mit dem falschen Präfix installiert wurde. Bitte reparieren sie ihre Installation mit:<pre>$ cd /path/to/amarok/source-code/<br>$ su -c "make uninstall"<br>$ ./configure --prefix=`kde-config --prefix` && su -c "make install"<br>$ kbuildsycoca<br>$ amarok</pre>Weitere Informationen finden Sie in der README-Datei. Für weitere Hilfe besuchen Sie uns unter #amarok on irc.freenode.net.</p>
|
|
~ |
New Dynamic Playlist...
|
|
2006-12-03 |
Neue Dynamische-Playliste...
|
|
~ |
New Smart Playlist...
|
|
2006-12-03 |
Neue Smart-Playliste...
|
|
~ |
Import Playlist...
|
|
2006-12-03 |
Importiere Playliste...
|
|
~ |
Create Playlist...
|
|
2006-12-03 |
Erstelle Playliste...
|
|
~ |
&Synchronize to Media Device
|
|
2006-12-03 |
&Synchronisiere mit Media-Schnittstelle
|
|
~ |
&Transfer to Media Device
|
|
2006-12-03 |
&Transferiere nach Media-Schnittstelle
|
|
~ |
<p>You have selected:<ul>
|
|
2006-12-03 |
<p> Sie haben ausgewählt: <ul>
|
|
~ |
Import Playlists
|
|
2006-12-03 |
Importiere Playlisten
|
|
~ |
Imported
|
|
2006-12-03 |
Importiert
|
|
~ |
Amarok - rediscover your music
|
|
2006-12-03 |
Amarok - Entdecke deine Musik neu
|
|
~ |
(Help)
|
|
2006-12-03 |
(Hilfe)
|
|
~ |
Collection Base Folder
|
|
2006-12-03 |
Grundverzeichnis der Sammlung
|
|
30. |
Whenever possible
|
|
2006-12-03 |
Immer wenn möglich
|
|
31. |
When necessary
|
|
2006-12-03 |
Wenn notwendig
|
|
38. |
Track Number
|
|
2006-12-03 |
Track Nummer
|
|
136. |
These folders will be scanned for media to make up your collection:
|
|
2006-12-03 |
Diese Ordner werden gescannt, um ihre Sammlung zu erstellen:
|
|
2006-12-03 |
Diese Ordner werden gescannt, um ihre Kollektion zu erstellen:
|
|
140. |
If selected, Amarok will read all subfolders.
|
|
2006-12-03 |
Wenn aktiviert, wird Amarok alle Unterordner durchsuchen.
|
|
242. |
Unknown
|
|
2006-12-03 |
Nicht bekannt
|
|
597. |
Enter search terms here
|
|
2006-12-03 |
Hier Suchbegriffe eingeben
|
|
984. |
Collection
|
|
2006-12-03 |
Sammlung
|
|
1202. |
No MP3 Support
|
|
2006-12-03 |
Keine MP3 Unterstützung
|