|
25.
|
|
|
No UID/GID pair is available in the range %d-%d (FIRST_SYS_UID - LAST_SYS_UID).
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Nėra galimų UID/GID porų intervale range %d-%d (FIRST_SYS_UID - LAST_SYS_UID).
|
|
Translated and reviewed by
Mantas Smelevičius
|
|
|
|
Located in
../adduser:439
|
|
26.
|
|
|
The user `%s' was not created.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Naudotojas „%s“ nebuvo sukurtas.
|
|
Translated and reviewed by
Mantas Kriaučiūnas
|
|
|
|
Located in
../adduser:440 ../adduser:453 ../adduser:523 ../adduser:635 ../adduser:640
|
|
27.
|
|
|
No UID is available in the range %d-%d (FIRST_SYS_UID - LAST_SYS_UID).
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Nėra galimų UID intervale %d-%d (FIRST_SYS_UID - LAST_SYS_UID).
|
|
Translated and reviewed by
Mantas Smelevičius
|
|
|
|
Located in
../adduser:452
|
|
28.
|
|
|
Internal error
|
|
|
|
Vidinė klaida
|
|
Translated and reviewed by
Mantas Smelevičius
|
|
|
|
Located in
../adduser:517 ../adduser:529
|
|
29.
|
|
|
Adding system user `%s' (UID %d) ...
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Pridedamas sisteminis naudotojas „%s“ (UID %d) ...
|
|
Translated and reviewed by
Mantas Kriaučiūnas
|
|
|
|
Located in
../adduser:465
|
|
30.
|
|
|
Adding new group `%s' (GID %d) ...
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Pridedama nauja grupė "%s" (GID %d) ...
|
|
Translated and reviewed by
Moo
|
|
|
|
Located in
../adduser:469
|
|
31.
|
|
|
Adding new user `%s' (UID %d) with group `%s' ...
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
../adduser:475
|
|
32.
|
|
|
`%s' returned error code %d. Exiting.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
"%s" grąžino klaidos kodą %d. Išeinama.
|
|
Translated and reviewed by
Moo
|
|
|
|
Located in
../AdduserCommon.pm:212
|
|
33.
|
|
|
`%s' exited from signal %d. Exiting.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
"%s" išėjo dėl signalo %d. Išeinama.
|
|
Translated and reviewed by
Moo
|
|
|
|
Located in
../AdduserCommon.pm:214
|
|
34.
|
|
|
%s failed with return code 15, shadow not enabled, password aging cannot be set. Continuing.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s nutrūko grąžindamas kodą 15, shadow neįjungta, slaptažodžio galiojimo laikas negali būti nustatytas. Tęsiama toliau.
|
|
Translated and reviewed by
Arūnas Liuiza aka IdeaG
|
|
|
|
Located in
../adduser:483
|