Translations by Og Maciel

Og Maciel has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 69 results
179.
Qt
2008-01-15
Qt
200.
System
2008-01-15
Sistema
208.
These guides used to be on the front page. Put here for safe keeping in their own new section.
2007-03-27
Estes guias costumavam ficar na primeira página. Coloque aqui para guardá-los na sua própria seção.
216.
Utilities
2008-01-15
Utilitários
2008-01-15
Utilitários
262.
Remove Bookmark
2008-01-15
Remover Marcador
2008-01-15
Remover Marcador
269.
The requested page was not found in the document %s.
2008-01-15
A página solicitada não foi encontrada no documento %s.
2008-01-15
A página solicitada não foi encontrada no documento %s.
270.
File not found
2008-01-15
Arquivo não encontrado
2008-01-15
Arquivo não encontrado
271.
The file ‘%s’ does not exist.
2008-01-15
O arquivo "%s" não existe.
272.
Could not parse file
2008-01-15
Não foi possível analisar o arquivo
273.
The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed XML document.
2008-01-15
Não foi possível analisar o arquivo "%s" porque não é um documento XML bem formado.
274.
The file ‘%s’ could not be parsed because one or more of its included files is not a well-formed XML document.
2008-01-15
Não foi possível analisar o arquivo "%s" porque um ou mais dos seus arquivos incluídos não são um documento XML bem formado.
276.
Unknown Error
2008-01-15
Erro desconhecido
277.
Could Not Read File
2008-01-15
Não foi possível ler o arquivo
278.
No information is available about this error.
2008-01-15
Nenhuma informação disponível sobre este erro.
279.
The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed info page.
2008-01-15
Não foi possível analisar o arquivo "%s" porque não é uma página de informações bem formada.
285.
The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed man page.
2008-01-15
Não foi possível analisar o arquivo "%s" porque não é uma página de manual bem formada.
302.
Search could not be processed
2008-01-15
Não foi possível processar a pesquisa
303.
The requested search could not be processed.
2008-01-15
Não foi possível processar a pesquisa solicitada.
304.
Cannot process the search
2008-01-15
Não foi possível processar a pesquisa
305.
The search processor returned invalid results
2008-01-15
O processador de pesquisa retornou resultados inválidos
306.
The page %s was not found in the TOC.
2008-01-15
A página %s não foi encontrada no sumário.
2008-01-15
A página %s não foi encontrada no sumário.
307.
The requested page was not found in the TOC.
2008-01-15
A página solicitada não foi encontrada no sumário.
2008-01-15
A página solicitada não foi encontrada no sumário.
308.
The TOC file could not be parsed because it is not a well-formed XML document.
2008-01-15
Não foi possível analisar o arquivo do sumário porque não é um documento XML bem formado.
309.
Invalid Stylesheet
2008-01-15
Folha de estilo inválida
310.
The XSLT stylesheet ‘%s’ is either missing, or it is not valid.
2008-01-15
A folha de estilo XSLT ‘%s’ está faltando, ou não é válida.
2008-01-15
A folha de estilo XSLT ‘%s’ está faltando, ou não é válida.
2008-01-15
A folha de estilo XSLT ‘%s’ está faltando, ou não é válida.
312.
An unknown error occurred while attempting to transform the document.
2008-01-15
Um erro desconhecido ocorreu ao tentar transformar o documento.
313.
No href attribute found on yelp:document
2007-10-04
Atributo href não encontrado em yelp:document
2007-10-04
Atributo href não encontrado em yelp:document
321.
Print This Document ...
2008-01-15
Imprimir este documento...
322.
Print This Page ...
2008-01-15
Imprimir esta página...
323.
About This Document
2008-01-15
_Sobre este documento
324.
Open _Location
2008-01-15
Abrir _localização
2008-01-15
Abrir _localização
2008-01-15
Abrir _localização
325.
_Close Window
2008-01-15
_Fechar janela
327.
_Select All
2008-01-15
Selecionar _tudo
329.
Find Pre_vious
2008-01-15
Localizar a_nterior
331.
Find Ne_xt
2008-01-15
Localizar pró_ximo
339.
_Help Topics
2008-01-15
_Tópicos da ajuda
341.
_Previous Section
2008-01-15
Seção a_nterior
342.
_Next Section
2008-01-15
Pró_xima seção
343.
_Contents
2008-01-15
S_umário