Translations by Ubuntu for Korean

Ubuntu for Korean has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

14 of 4 results
2.
Using this Guide
2009-04-22
이 안내서의 사용법
5.
This guide will make you familiar with basic GNU/Linux shell commands. It is not intended to be a complete guide to the command line, just an introduction to complement Xubuntu's graphical tools.
2009-04-22
이 가이드는 기본 GNU/Linux 쉘명령들을 친근하게 할 것입니다. 그것은 명령줄에 대한 완전한 가이드를 하려는 것이 아니라, 단지 X우분투의 그래픽툴들을 보완하는 소개의 하나입니다.
7.
All the commands on this guide are to be issued from a command prompt in a <application>Terminal</application> and will be shown as: <screen>command to type</screen>
2009-04-22
이 안내서 상의 모든 명령어는 <application>터미널</application> 상의 명령 프롬프트로 부터 유래되는 것이고 <screen>타입핑되는 명령어</screen> 차럼 보여질 것이다.
8.
<emphasis role="strong">Note that Linux is case sensitive.</emphasis> User, user, and USER are all different to Linux.
2009-04-22
<emphasis role="strong">리눅스는 대소문자를 철저하게 구분되는 점을 유의하시오. .</emphasis> User, user, USER는 리눅스에서 모두 다른 것이다.