Translations by Piotr Strębski

Piotr Strębski has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

112 of 12 results
4.
Each time you type your password, the system remembers it for 15 minutes so that you do not have to type it again.
2009-10-30
Za każdym razem po wprowadzeniu hasła system zapamiętuje je na 15 minut. Dzięki temu nie ma potrzeby jego ponownego wprowadzania.
5.
Giving administrative access to a user
2009-10-30
Przydzielenie użytkownikowi dostępu do trybu administratora
7.
Click <menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guisubmenu>System</guisubmenu><guimenuitem>Users and Groups</guimenuitem></menuchoice>
2009-10-30
Kliknij <menuchoice><guimenu>Programy</guimenu><guisubmenu>System</guisubmenu><guimenuitem>Użytkownicy i grupy</guimenuitem></menuchoice>
8.
Click <guibutton>Unlock</guibutton> and enter your password
2009-10-30
Kliknij na <guibutton>Odblokuj</guibutton> i wpisz swoje hasło
9.
Select the user who is to be given administrative access and press <guibutton>Properties</guibutton>
2009-10-30
Wybierz użytkownika, któremu chcesz nadać uprawnienia administratora i naciśnij <guibutton>Właściwości</guibutton>
10.
Select the <guilabel>User Privileges</guilabel> tab
2009-10-30
Przejdź do zakładki <guilabel>Uprawnienia użytkownika</guilabel>
11.
Check the box next to <guilabel>Administer the system</guilabel> and press <guibutton>OK</guibutton>
2009-10-30
Zaznacz kratkę obok <guilabel>Administrowanie systemem</guilabel> i naciśnij <guibutton>OK</guibutton>
12.
Using sudo at the command line
2009-10-30
Korzystanie z sudo w wierszu poleceń
14.
Sudo will remember your password for a set amount of time; by default this is 15 minutes, but can be changed. This feature was designed to allow users to perform multiple administrative tasks without being asked for a password each time.
2009-10-30
Sudo zapamięta Twoje hasło na pewien czas; domyślnie jest to 15 minut, ale wartość ta może zostać zmieniona. Ta funkcja została zaprojektowana, aby pozwolić użytkownikom na wykonywanie wielu zadań w trybie administratora bez proszenia ich o podanie hasła za każdym razem.
16.
Be careful when using sudo; you might damage your system if you type the wrong command! As a general rule, only use sudo when absolutely necessary.
2009-10-30
Należy zachować ostrożność przy używaniu komendy sudo; można uszkodzić system wpisując niewłaściwie polecenie! Przyjęto zasadę, że należy używać sudo tylko wtedy, gdy jest to absolutnie konieczne.
17.
When you use sudo from a terminal, be sure to close it when you have finished!
2009-10-30
Kiedy używasz sudo z poziomu terminala upewnij się, że został on zamknięty gdy Twoja praca została ukończona!
18.
For more information on the <application>sudo</application> program see the <ulink url="https://help.ubuntu.com/community/RootSudo">sudo page</ulink> on the Ubuntu wiki.
2009-10-30
Więcej informacji o poleceniu <application>sudo</application> znajduje się na stronie <ulink url="https://help.ubuntu.com/community/RootSudo">wiki projektu Ubuntu</ulink>.