Browsing Albanian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Albanian guidelines.
2938 of 116 results
29.
Enter the <guilabel>APT line</guilabel> for the extra repository. This should be available from the website of the repository or similar, and should look similar to the following:
Hyni në <guilabel>rreshtin e APT</guilabel> për magazinën ekstra. Kjo duhet të jetë e disponueshme nga faqja e internetit të magazinës ose të ngjajshme dhe duhet të duket e ngjajshme me sa vijon:
Translated and reviewed by Vilson Gjeci
Located in add-applications/C/add-applications.xml:173(para)
30.
deb http://ftp.debian.org etch main
deb http://ftp.debian.org etch main
Translated and reviewed by Vilson Gjeci
Located in add-applications/C/add-applications.xml:178(screen)
31.
Press <guibutton>Add Source</guibutton> and then click <guibutton>Close</guibutton> to save your changes.
Klikoni <guibutton>Shto Burim</guibutton> dhe pastaj klikoni <guibutton>Mbylle</guibutton> për të regjistruar ndryshimet tuaja.
Translated and reviewed by Vilson Gjeci
Located in add-applications/C/add-applications.xml:181(para)
32.
You will be notified that the information about available software is out-of-date. Press <guibutton>Reload</guibutton>.
Ju do të njoftoheni kur informacioni rreth programeve të disponueshme të jetë i vjetëruar. Shtypni butonin <guibutton>Ringarko</guibutton>.
Translated and reviewed by Vilson Gjeci
Located in add-applications/C/add-applications.xml:186(para)
33.
Most software repositories use a GPG key to digitally sign the files they provide, which makes it easy to check that the files have not been tampered with since their creation. In order for apt to be able to check this, you need the public key that corresponds to the signatures. The key should be available for download on the repository's website.
Shumica e magazinave të programeve përdorin një çelës GPG për skedarët që japin, gjë që e bën të lehtë të kontrollohet që skedarët nuk janë ndryshuar që nga krijimi i tyre. Në mënyrë që apt të jetë në gjendje të kontrollojë këtë, juve ju nevojitet çelësi publik që i korrespondon firmave. Çelësi duhet të jetë i disponueshëm për shkakim në faqen e internetit të magazinës.
Translated and reviewed by Vilson Gjeci
Located in add-applications/C/add-applications.xml:192(para)
34.
Once you have downloaded the GPG key, import the key by selecting the <guilabel>Authentication</guilabel> tab, clicking on <guibutton>Import Key File</guibutton>, and then selecting the GPG key to be imported.
Pasi e keni shkarkuar çelësin GPG, importojeni atë duke zgjedhur tabelën <guilabel>Autentifikimi</guilabel>, duke klikuar tek <guibutton>Importo Skedarin Çelës</guibutton>, dhe më pas duke zgjedhur çelësin GPG që do të importohet.
Translated and reviewed by Vilson Gjeci
Located in add-applications/C/add-applications.xml:202(para)
35.
Why are there several different Xubuntu update repositories?
Pse ka disa magazina të përditësimit të Xubuntu?
Translated and reviewed by Vilson Gjeci
Located in add-applications/C/add-applications.xml:213(title)
36.
The Update Manager automatically finds software updates for your computer when they are available. It regularly gathers information on potential updates from a number of online update sources.
Menaxhuesi i Përditësimeve automatikisht gjen përditësimet e programeve për kompjuterin tuaj kur ato janë të disponueshme. Ai mbledh rregullisht informacion për përditësimet potenciale nga një numër burimesh i përditësimeve në internet.
Translated and reviewed by Vilson Gjeci
Located in add-applications/C/add-applications.xml:214(para)
37.
If you click <menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guisubmenu>System</guisubmenu><guimenuitem>Software Sources</guimenuitem></menuchoice> and select the <guilabel>Updates</guilabel> tab, you will notice that four update sources are available. An explanation for each of these is provided below:
Nëse klikoni <menuchoice><guimenu>Programet</guimenu><guisubmenu>Sistemi</guisubmenu><guimenuitem>Burimet e Programeve</guimenuitem></menuchoice> dhe zgjidhni tabelën <guilabel>Përditësimet</guilabel>, ju do të vini re që janë të disponueshme katër burime përditësimesh. Një shpjegim për çdonjë prej tyre jepet më poshtë:
Translated and reviewed by Vilson Gjeci
Located in add-applications/C/add-applications.xml:219(para)
38.
<emphasis role="strong">Important security updates:</emphasis> Updates which fix critical security flaws are made available through this source. It is recommended that all users leave this source enabled (it should be enabled by default).
<emphasis role="strong">Përditësime të rëndësishme të sigurisë:</emphasis> Përditësimet që rregullojnë probleme kritike të sigurisë bëhen të disponueshme me anë të këtij butrimi. Është e rekomandueshme që të gjithë përdoruesit ta lënë këtë burim të aktivizuar (ai duhet të jetë paraprakisht i aktivizuar).
Translated and reviewed by Vilson Gjeci
Located in add-applications/C/add-applications.xml:227(para)
2938 of 116 results

This translation is managed by Ubuntu Albanian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Ardit Al, Vilson Gjeci, kevin1608.