|
11.
|
|
|
You will require administrative access to install and remove software. This is because packages sometimes need to change important system files. See the <link linkend="administrative"><application>Administrative Tasks</application></link> section for more information on administrative access.
|
|
|
|
Irá necessitar de acesso administrativo para instalar e remover software. Isto deve-se a pacotes que por vezes necessitam de alterar ficheiros importantes no sistema. Veja a secção <link linkend="administrative"><application>Tarefas Administrativas</application></link> para mais informações sobre acessos administrativos.
|
|
Translated by
Penguin Community
|
|
Reviewed by
Penguin Community
|
|
|
|
Located in
add-applications/C/add-applications.xml:62(para)
|
|
12.
|
|
|
Common package-management terms
|
|
|
|
Termos comuns da gestão de pacotes
|
|
Translated by
Sérgio Bessa
|
|
Reviewed by
Penguin Community
|
|
|
|
Located in
add-applications/C/add-applications.xml:69(title)
|
|
13.
|
|
|
If you are unfamiliar with Xubuntu's package management system, you may like to take a look at some of the following definitions.
|
|
|
|
Se não está familiarizado com o sistema de gestão de pacotes do Xubuntu, pode gostar de consultar algumas das seguintes definições.
|
|
Translated by
Rui Simões
|
|
Reviewed by
xx
|
|
|
|
Located in
add-applications/C/add-applications.xml:71(para)
|
|
14.
|
|
|
<emphasis role="strong">Packages</emphasis> are files which contain a program and all of the files required to run it on your computer. When you install a package, a file is downloaded from a repository and installed by a package manager.
|
|
|
|
<emphasis role="strong">Pacotes</emphasis> são ficheiros que contêm um programa e todos os ficheiros necessários para executá-lo no seu computador. Quando instala um pacote, um ficheiro é descarregado de um repositório e instalado através de um gestor de pacotes.
|
|
Translated and reviewed by
xx
|
|
|
|
Located in
add-applications/C/add-applications.xml:76(para)
|
|
15.
|
|
|
<emphasis role="strong">Dependencies</emphasis> are packages which must be installed before certain other packages can be installed. Dependency packages usually contain some files and programs needed by the other packages - for example, a word-processing package may depend on a printing package being installed in order to be able to print documents.
|
|
|
|
<emphasis role="strong">Dependências</emphasis> são pacotes que necessitam de ser instalados previamente à instalação de outros pacotes.Geralmente, os pacotes dependentes contêm ficheiros e programas necessários a outros pacotes - por exemplo, um pacote de processamento de texto pode necessitar da instalação de um pacote de impressão para poder imprimir documentos.
|
|
Translated and reviewed by
xx
|
|
|
|
Located in
add-applications/C/add-applications.xml:83(para)
|
|
16.
|
|
|
Software repositories
|
|
|
|
Repositórios de Software
|
|
Translated by
LuRsT
|
|
Reviewed by
xx
|
|
|
|
Located in
add-applications/C/add-applications.xml:95(title)
|
|
17.
|
|
|
When you install software on Xubuntu, the package manager automatically downloads the required software packages from a <emphasis>software repository</emphasis>, a location on the Internet which stores collections of packages ready to be downloaded.
|
|
|
|
Quando instala software no Xubuntu, o gestor de pacotes descarrega automaticamente os pacotes de software de um <emphasis>Repositório de Software</emphasis>, que consiste num lugar na Internet onde estão armazenadas colecções de pacotes prontos a serem descarregados.
|
|
Translated by
André Fonseca
|
|
Reviewed by
Penguin Community
|
|
|
|
Located in
add-applications/C/add-applications.xml:96(para)
|
|
18.
|
|
|
There are thousands of programs available to install on Xubuntu. These programs are stored in software repositories and are made freely available for all Xubuntu users. This makes it very easy to install new programs, and it is also very secure because each program you install is built specially for Xubuntu and checked before it is allowed into the repositories.
|
|
|
|
Existem milhares de programas disponíveis para instalar no Xubuntu. Estes programas estão armazenados em repositórios de software e estão disponíveis gratuitamente para todos os utilizadores do Xubuntu. Isto torna a instalação de novos programas bastante simples, além de se tornar bastante seguro, porque cada programa que instalar é construído especialmente para o Xubuntu e verificado antes de ser autorizado nos repositórios.
|
|
Translated by
André Fonseca
|
|
Reviewed by
Penguin Community
|
|
|
|
Located in
add-applications/C/add-applications.xml:102(para)
|
|
19.
|
|
|
To organise the software, Xubuntu repositories are categorised into four groups: <emphasis>Main</emphasis>, <emphasis>Restricted</emphasis>, <emphasis>Universe</emphasis>, and <emphasis>Multiverse</emphasis>. The rationale used to determine which software goes into which category is based on the level of support that software development teams provide for a program and the level of compliance the program has to the <ulink url="http://www.ubuntu.com/ubuntu/philosophy">Free Software Philosophy</ulink>.
|
|
|
|
Para organizar o software, os repositórios do Xubuntu estão classificados em quatro grupos: <emphasis>Main</emphasis>, <emphasis>Restricted</emphasis>, <emphasis>Universe</emphasis>, e <emphasis>Multiverse</emphasis>. A sequência usada para determinar qual software pertence a determinada categoria, é baseado no nível do suporte que é oferecido pelas equipas de desenvolvimento de software assim como o nível de concordância que o software tem com a <ulink url="http://www.ubuntu.com/ubuntu/philosophy">Free Software Philosophy</ulink>.
|
|
Translated by
André Fonseca
|
|
Reviewed by
Penguin Community
|
|
|
|
Located in
add-applications/C/add-applications.xml:109(para)
|
|
20.
|
|
|
The standard Xubuntu Install CD contains some software from the <emphasis>Main</emphasis> and <emphasis>Restricted</emphasis> categories.
|
|
|
|
O CD de instalação padrão do Xubuntu contém algum software das categorias <emphasis>Principal</emphasis> e <emphasis>Restrito</emphasis> .
|
|
Translated by
André Fonseca
|
|
Reviewed by
nafergo
|
|
|
|
Located in
add-applications/C/add-applications.xml:118(para)
|