Browsing Japanese translation

33 of 116 results
33.
Most software repositories use a GPG key to digitally sign the files they provide, which makes it easy to check that the files have not been tampered with since their creation. In order for apt to be able to check this, you need the public key that corresponds to the signatures. The key should be available for download on the repository's website.
ほとんどのソフトウェア・レポジトリは、配布するファイルにデジタル署名を付すためのGPGキーを使用しています。これはGPGキーを使うことで、そのファイルが作成されて以後に(不正に)改変されたことがなかったどうかを簡単にチェックできるからです。これをチェックした上でaptを使用するためには、その署名と対になった公開鍵が必要です.公開鍵はリポジトリのウェブサイトでダウンロードできるはずです。
Translated and reviewed by drec
Located in add-applications/C/add-applications.xml:192(para)
33 of 116 results

This translation is managed by Ubuntu Japanese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.