Browsing French (Canada) translation

22 of 116 results
22.
The <emphasis>Multiverse</emphasis> repository contains software which has been classified as <emphasis>non-free</emphasis>. This software may not be permitted in some jurisdictions. When installing each package from this repository, you should verify that the laws of your country permit you to use it. Also, this software may not include security updates.
(no translation yet)
Suggestions:
La catégorie <emphasis>Multiverse</emphasis> des dépôts contient des logiciels qui sont considérés comme <emphasis>non libres</emphasis>. Ces logiciels peuvent être interdits par certaines juridictions. Lors de l'installation de ces paquets logiciels, veuillez vous assurer que vous ne contrevenez pas aux lois de votre pays. Par ailleurs, ces logiciels peuvent ne pas inclure de mises à jour de sécurité.
French add-applications in Ubuntu Jaunty package "xubuntu-docs" by Marc Auer
La catégorie <emphasis>Multiverse</emphasis> des dépôts contient des logiciels qui sont considérés comme <emphasis>non libres</emphasis>. Ces logiciels peuvent être interdits par certaines juridictions. Lors de l'installation des ces paquets logiciels, veuillez vous assurer que vous ne contrevenez pas aux lois de votre pays. Par ailleurs, ces logiciels peuvent ne pas inclure de mises à jour de sécurité.
French add-applications in Ubuntu Jaunty package "xubuntu-docs" by Bruno
Located in add-applications/C/add-applications.xml:130(para)
22 of 116 results

This translation is managed by Ubuntu French Canadian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.