Browsing Bulgarian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Bulgarian guidelines.
3039 of 116 results
30.
deb http://ftp.debian.org etch main
deb http://ftp.debian.org etch main
Translated and reviewed by Krasimir Chonov
Located in add-applications/C/add-applications.xml:178(screen)
31.
Press <guibutton>Add Source</guibutton> and then click <guibutton>Close</guibutton> to save your changes.
Натиснете <guibutton>Добавяне на източник</guibutton> и след това натиснете <guibutton>Затваряне</guibutton>
Translated and reviewed by Krasimir Chonov
Located in add-applications/C/add-applications.xml:181(para)
32.
You will be notified that the information about available software is out-of-date. Press <guibutton>Reload</guibutton>.
Ще бъдете известени, че информацията за наличния софтуер е остаряла. Натиснете <guibutton>Презареди</guibutton>.
Translated and reviewed by Krasimir Chonov
Located in add-applications/C/add-applications.xml:186(para)
33.
Most software repositories use a GPG key to digitally sign the files they provide, which makes it easy to check that the files have not been tampered with since their creation. In order for apt to be able to check this, you need the public key that corresponds to the signatures. The key should be available for download on the repository's website.
Повечето софтуерни хранилища използват GPG ключ за цифрово подписване на файловете, които предлагат, което ги прави лесни за проверка за промени по тях от създаването им. За да може apt да ги провери, ще Ви е нужен публичния ключ, който съответства на подписите. Този ключ трябва да се предлага за изтегляне от страницата в Интернет на хранилището.
Translated and reviewed by Krasimir Chonov
Located in add-applications/C/add-applications.xml:192(para)
34.
Once you have downloaded the GPG key, import the key by selecting the <guilabel>Authentication</guilabel> tab, clicking on <guibutton>Import Key File</guibutton>, and then selecting the GPG key to be imported.
Щом изтеглите GPG ключа, импортирайте ключа като изберете раздела <guilabel>Идентифициране</guilabel>, натиснете <guibutton>Импортиране на ключ от файл</guibutton> и после изберете ключа.
Translated and reviewed by Krasimir Chonov
Located in add-applications/C/add-applications.xml:202(para)
35.
Why are there several different Xubuntu update repositories?
Защо има няколко различни хранилища за актуализиране на Xubuntu?
Translated and reviewed by Krasimir Chonov
Located in add-applications/C/add-applications.xml:213(title)
36.
The Update Manager automatically finds software updates for your computer when they are available. It regularly gathers information on potential updates from a number of online update sources.
Диспечер на актуализациите автоматично открива софтуерни обновления (когато са достъпни) за вашия компютър. Редовно изтегля информация за обновления от много онлайн източници за обновления.
Translated and reviewed by Krasimir Chonov
Located in add-applications/C/add-applications.xml:214(para)
37.
If you click <menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guisubmenu>System</guisubmenu><guimenuitem>Software Sources</guimenuitem></menuchoice> and select the <guilabel>Updates</guilabel> tab, you will notice that four update sources are available. An explanation for each of these is provided below:
Ако натиснете <menuchoice><guimenu>Програми</guimenu><guisubmenu>Система</guisubmenu><guimenuitem>Източници на софтуер</guimenuitem></menuchoice> и изберете раздела <guilabel>Актуализации</guilabel>, вие ще установите, че са налични четири източниака на актуализации. Обяснение за всеки един от тях ще намерите по-надолу:
Translated and reviewed by Krasimir Chonov
Located in add-applications/C/add-applications.xml:219(para)
38.
<emphasis role="strong">Important security updates:</emphasis> Updates which fix critical security flaws are made available through this source. It is recommended that all users leave this source enabled (it should be enabled by default).
<emphasis role="strong">Важни актуализации за сигурността:</emphasis> През този източник са достъпни обновления, които поправят критични дупки в сигурността. Препоръчително е всички потребители да оставят този източник разрешен (трябва да бъде включен по подразбиране).
Translated and reviewed by Krasimir Chonov
Located in add-applications/C/add-applications.xml:227(para)
39.
<emphasis role="strong">Recommended updates:</emphasis> Updates which fix serious software problems (which are not security flaws) are made available through this source. Most users will want to leave this source enabled as common and annoying problems are often fixed with these updates.
<emphasis role="strong">Препоръчителни актуализации:</emphasis> През този източник са достъпни обновления, които поправят сериозни софтуерни проблеми (които не са дупки в сигурността) . Повечето потребители нямат нищо против да оставят този източник разрешен, защото с тези обновления често се поправят дразнещи проблеми.
Translated and reviewed by Krasimir Chonov
Located in add-applications/C/add-applications.xml:235(para)
3039 of 116 results

This translation is managed by Ubuntu Bulgarian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Bfaf, Krasimir Chonov, Yuksel Saliev, blazheva, kleinepeter.