Translations by Мартин Спасовски

Мартин Спасовски has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

120 of 20 results
1.
Xubuntu - Linux for Human Beings!
2008-09-15
Xubuntu - Линукс за човечки суштества!
10.
Find out more at <ulink url="http://www.xubuntu.org">the Xubuntu website</ulink>.
2008-09-15
Откријте повеќе на <ulink url="http://www.xubuntu.org">Xubuntu сајтот</ulink>.
11.
About the Name
2008-09-15
За името
14.
Archbishop Desmond Tutu
2008-09-15
Archbishop Desmond Tutu
15.
"A person with ubuntu is open and available to others, affirming of others, does not feel threatened that others are able and good, for he or she has a proper self-assurance that comes from knowing that he or she belongs in a greater whole and is diminished when others are humiliated or diminished, when others are tortured or oppressed."
2008-09-15
„Човек со ubuntu е отворен и достапен на другите, афирмиран од другите, не се чувствува во опасност од фактот дека другите се добри и можат, има соодветно самоубедување кое доаѓа од знаењето дека припаѓа на поголема целина и се осеќа смалено кога останатите се смалени или посрамотени, кога другите се измачувани или угнетувани.“
17.
Free Software
2008-09-15
Слободен софтвер
18.
The Xubuntu project is entirely committed to the principles of free software development; people are encouraged to use free software, improve it, and pass it on.
2008-09-15
Xubuntu проектот е целосно посветен на принципите за развивање на софтвер со отворен код; луѓето се охрабрени да користат софтвер со отворен код, да го подобруваат и да го споделуваат.
20.
You can find out more about free software and the ideological and technical philosophy behind it at the <ulink url="http://www.gnu.org/philosophy/">GNU website</ulink>.
2008-09-15
Можете да дознаете повеќе за слободниот софтвер, како и за неговата идеолошка и техничка филозофија на страницата на <ulink url="http://www.gnu.org/philosophy/">GNU</ulink>.
21.
The Difference
2008-09-15
Разликата
22.
There are many different operating systems based on Linux: Debian, SuSE, Gentoo, Red Hat, and Mandriva are examples. Xubuntu is yet another contender in what is already a highly competitive world. So what makes Xubuntu different?
2008-09-15
Постојат многу различни оперативни системи базирани на Linux: Debian, SuSE, Gentoo, Red Hat и Mandriva се примери. Xubuntu е само уште еден играч во конкурентниот свет. Што го прави Xubuntu различен?
26.
The Desktop
2008-09-15
Работната околина
29.
Version and Release Numbers
2008-09-15
Верзии и броеви на изданија
32.
Backing and Support
2008-09-15
Поддршка
47.
What is Linux?
2008-09-15
Што е Linux?
49.
Linux was brought to life in 1991 by a Finnish student named Linus Torvalds. At the time, it would run only on i386 systems, and was essentially an independently created clone of the UNIX kernel, intended to take advantage of the then-new i386 architecture.
2008-09-15
Linux-от беше донесен во живот во 1991-та од страна на финскиот студент Linus Torvalds. Во тоа време, кернелот работеше само на i386 системите, и во основа претставуваше независно направен клон на UNIX кернелот, со намена да ги искористи можностите на тогаш новата i386 архитектура.
50.
Nowadays, thanks to a substantial amount of development effort by people all around the world, Linux runs on virtually every modern architecture.
2008-09-15
Денеска, благодарение на големиот број на развојни напори од страна на луѓе насекаде низ светот, Linux-от се извршува практично на секоја модерна архитектура.
51.
The Linux kernel has gained an ideological importance as well as a technical one. There is an entire community of people who believe in the ideals of free software and spend their time helping to make open source technology as good as it can be.
2008-09-15
Linux кернелот има добиено идеолошка важност, како и техничка. Постои цела заедница од луѓе кои веруваа во идеалите на слободниот софтвер и го даваат своето време помагајќи технологијата на со отворен код да биде добра како што може да биде.
53.
The spirit of open source, commonly attributed to Linux, is influencing software developers and users everywhere to drive communities with common goals.
2008-09-15
Духот на отворениот код, често повзуван со Linux, влијае на луѓето кои го креираат софтверот и корисниците насекаде, водејќи ги притоа зедниците со заеднички цели.
54.
What is GNU?
2008-09-15
Што е GNU?
57.
translator-credits
2009-11-29
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.