Translations by Anthony Fok

Anthony Fok has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 53 results
~
File %s exists.
2011-12-06
文件 %s 已存在。
7.
Converted %d files in %s seconds.
2011-12-06
已转换了 %d 个文件,用时 %s 秒。
19.
Index of /%s on %s:%d
2011-12-06
/%s 的索引,在 %s:%d
27.
, %s (%s) remaining
2011-12-06
,剩余 %s (%s)
28.
, %s remaining
2011-12-06
,剩余 %s
48.
Bind error (%s).
2011-12-06
Bind 错误 (%s)。
49.
Invalid PORT.
2011-12-06
PORT 命令无效。
50.
REST failed, starting from scratch.
2011-12-06
断点续传 (REST) 失败,重头开始下载。
53.
%s has sprung into existence.
2011-12-06
%s 突然出现。
58.
File `%s' already there; not retrieving.
2011-12-06
文件“%s”已经存在;不获取。
67.
The sizes do not match (local %s) -- retrieving.
2011-12-06
文件大小不符 (本地文件 %s) -- 获取。
75.
Will not retrieve dirs since depth is %d (max %d).
2011-12-06
因为目录深度为 %d (最大值为 %d),所以不获取目录。
128.
Remote file does not exist -- broken link!!!
2011-12-06
远程文件不存在 -- 链接失效!!!
130.
Last-modified header missing -- time-stamps turned off.
2011-12-06
缺少“Last-modified”文件头 -- 关闭时间戳标记。
133.
The sizes do not match (local %s) -- retrieving.
2011-12-06
文件大小不符 (本地文件 %s) -- 获取。
134.
Remote file is newer, retrieving.
2011-12-06
远程文件较新,获取。
135.
Remote file exists and could contain links to other resources -- retrieving.
2011-12-06
存在远程文件且可能含有到其它资源的链接 -- 获取。
136.
Remote file exists but does not contain any link -- not retrieving.
2011-12-06
存在远程文件但不含任何链接 -- 无法获取。
137.
Remote file exists and could contain further links, but recursion is disabled -- not retrieving.
2011-12-06
存在远程文件且该文件可能含有更深层的链接, 但不能进行递归操作 -- 无法获取。
163.
Startup:
2011-12-06
启动:
167.
-e, --execute=COMMAND execute a `.wgetrc'-style command.
2011-12-06
-e, --execute=COMMAND 运行一个“.wgetrc”风格的命令。
168.
Logging and input file:
2011-12-06
日志和输入文件:
169.
-o, --output-file=FILE log messages to FILE.
2011-12-06
-o, --output-file=FILE 将日志信息写入 FILE。
173.
-q, --quiet quiet (no output).
2011-12-06
-q, --quiet 安静模式 (无信息输出)。
174.
-v, --verbose be verbose (this is the default).
2011-12-06
-v, --verbose 详尽的输出 (此为默认值)。
179.
Download:
2011-12-06
下载:
184.
-c, --continue resume getting a partially-downloaded file.
2011-12-06
-c, --continue 断点续传下载文件。
194.
--waitretry=SECONDS wait 1..SECONDS between retries of a retrieval.
2011-12-06
--waitretry=SECONDS 在获取文件的重试期间等待 1..SECONDS 秒。
196.
--no-proxy explicitly turn off proxy.
2011-12-06
--no-proxy 禁止使用代理。
197.
-Q, --quota=NUMBER set retrieval quota to NUMBER.
2011-12-06
-Q, --quota=NUMBER 设置获取配额为 NUMBER 字节。
214.
--cut-dirs=NUMBER ignore NUMBER remote directory components.
2011-12-06
--cut-dirs=NUMBER 忽略远程目录中 NUMBER 个目录层。
215.
HTTP options:
2011-12-06
HTTP 选项:
228.
--no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent connections).
2011-12-06
--no-http-keep-alive 禁用 HTTP keep-alive (永久连接)。
232.
--keep-session-cookies load and save session (non-permanent) cookies.
2011-12-06
--keep-session-cookies 载入并保存会话 (非永久) cookies。
235.
--content-disposition honor the Content-Disposition header when choosing local file names (EXPERIMENTAL).
2011-12-06
--content-disposition 当选中本地文件名时 允许 Content-Disposition 头部 (尚在实验)。
237.
HTTPS (SSL/TLS) options:
2011-12-06
HTTPS (SSL/TLS) 选项:
241.
--certificate-type=TYPE client certificate type, PEM or DER.
2011-12-06
--certificate-type=TYPE 客户端证书类型,PEM 或 DER。
243.
--private-key-type=TYPE private key type, PEM or DER.
2011-12-06
--private-key-type=TYPE 私钥文件类型,PEM 或 DER。
248.
FTP options:
2011-12-06
FTP 选项:
254.
--retr-symlinks when recursing, get linked-to files (not dir).
2011-12-06
--retr-symlinks 递归目录时,获取链接的文件 (而非目录)。
258.
-l, --level=NUMBER maximum recursion depth (inf or 0 for infinite).
2011-12-06
-l, --level=NUMBER 最大递归深度 (inf 或 0 代表无限制,即全部下载)。
264.
--strict-comments turn on strict (SGML) handling of HTML comments.
2011-12-06
--strict-comments 用严格方式 (SGML) 处理 HTML 注释。
265.
Recursive accept/reject:
2011-12-06
递归接受/拒绝:
281.
License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>. This is free software: you are free to change and redistribute it. There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.
2010-09-29
授权 GPLv3+: GNU GPL 第三版或更高版本 <http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>。 这是自由软件:您可以自由地更改并重新分发它。 在法律所允许的范围内,没有任何担保。
282.
Originally written by Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.
2010-09-29
最初由 Hrvoje Nikšić <hniksic@xemacs.org> 编写。
295.
Download quota of %s EXCEEDED!
2011-12-06
超过下载限额 (%s 字节)!
315.
To connect to %s insecurely, use `--no-check-certificate'.
2011-12-06
要以不安全的方式连接至 %s,使用“--no-check-certificate”。
316.
%*s[ skipping %sK ]
2011-12-06
%*s[ 跳过 %sK ]
318.
eta %s
2010-09-29
估时 %s
319.
in
2010-09-29
花时