Translations by Anthony Fok
Anthony Fok has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
File %s exists.
|
|
2011-12-06 |
文件 %s 已存在。
|
|
7. |
Converted %d files in %s seconds.
|
|
2011-12-06 |
已转换了 %d 个文件,用时 %s 秒。
|
|
19. |
Index of /%s on %s:%d
|
|
2011-12-06 |
/%s 的索引,在 %s:%d
|
|
27. |
, %s (%s) remaining
|
|
2011-12-06 |
,剩余 %s (%s)
|
|
28. |
, %s remaining
|
|
2011-12-06 |
,剩余 %s
|
|
48. |
Bind error (%s).
|
|
2011-12-06 |
Bind 错误 (%s)。
|
|
49. |
Invalid PORT.
|
|
2011-12-06 |
PORT 命令无效。
|
|
50. |
REST failed, starting from scratch.
|
|
2011-12-06 |
断点续传 (REST) 失败,重头开始下载。
|
|
53. |
%s has sprung into existence.
|
|
2011-12-06 |
%s 突然出现。
|
|
58. |
File `%s' already there; not retrieving.
|
|
2011-12-06 |
文件“%s”已经存在;不获取。
|
|
67. |
The sizes do not match (local %s) -- retrieving.
|
|
2011-12-06 |
文件大小不符 (本地文件 %s) -- 获取。
|
|
75. |
Will not retrieve dirs since depth is %d (max %d).
|
|
2011-12-06 |
因为目录深度为 %d (最大值为 %d),所以不获取目录。
|
|
128. |
Remote file does not exist -- broken link!!!
|
|
2011-12-06 |
远程文件不存在 -- 链接失效!!!
|
|
130. |
Last-modified header missing -- time-stamps turned off.
|
|
2011-12-06 |
缺少“Last-modified”文件头 -- 关闭时间戳标记。
|
|
133. |
The sizes do not match (local %s) -- retrieving.
|
|
2011-12-06 |
文件大小不符 (本地文件 %s) -- 获取。
|
|
134. |
Remote file is newer, retrieving.
|
|
2011-12-06 |
远程文件较新,获取。
|
|
135. |
Remote file exists and could contain links to other resources -- retrieving.
|
|
2011-12-06 |
存在远程文件且可能含有到其它资源的链接 -- 获取。
|
|
136. |
Remote file exists but does not contain any link -- not retrieving.
|
|
2011-12-06 |
存在远程文件但不含任何链接 -- 无法获取。
|
|
137. |
Remote file exists and could contain further links,
but recursion is disabled -- not retrieving.
|
|
2011-12-06 |
存在远程文件且该文件可能含有更深层的链接,
但不能进行递归操作 -- 无法获取。
|
|
163. |
Startup:
|
|
2011-12-06 |
启动:
|
|
167. |
-e, --execute=COMMAND execute a `.wgetrc'-style command.
|
|
2011-12-06 |
-e, --execute=COMMAND 运行一个“.wgetrc”风格的命令。
|
|
168. |
Logging and input file:
|
|
2011-12-06 |
日志和输入文件:
|
|
169. |
-o, --output-file=FILE log messages to FILE.
|
|
2011-12-06 |
-o, --output-file=FILE 将日志信息写入 FILE。
|
|
173. |
-q, --quiet quiet (no output).
|
|
2011-12-06 |
-q, --quiet 安静模式 (无信息输出)。
|
|
174. |
-v, --verbose be verbose (this is the default).
|
|
2011-12-06 |
-v, --verbose 详尽的输出 (此为默认值)。
|
|
179. |
Download:
|
|
2011-12-06 |
下载:
|
|
184. |
-c, --continue resume getting a partially-downloaded file.
|
|
2011-12-06 |
-c, --continue 断点续传下载文件。
|
|
194. |
--waitretry=SECONDS wait 1..SECONDS between retries of a retrieval.
|
|
2011-12-06 |
--waitretry=SECONDS 在获取文件的重试期间等待 1..SECONDS 秒。
|
|
196. |
--no-proxy explicitly turn off proxy.
|
|
2011-12-06 |
--no-proxy 禁止使用代理。
|
|
197. |
-Q, --quota=NUMBER set retrieval quota to NUMBER.
|
|
2011-12-06 |
-Q, --quota=NUMBER 设置获取配额为 NUMBER 字节。
|
|
214. |
--cut-dirs=NUMBER ignore NUMBER remote directory components.
|
|
2011-12-06 |
--cut-dirs=NUMBER 忽略远程目录中 NUMBER 个目录层。
|
|
215. |
HTTP options:
|
|
2011-12-06 |
HTTP 选项:
|
|
228. |
--no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent connections).
|
|
2011-12-06 |
--no-http-keep-alive 禁用 HTTP keep-alive (永久连接)。
|
|
232. |
--keep-session-cookies load and save session (non-permanent) cookies.
|
|
2011-12-06 |
--keep-session-cookies 载入并保存会话 (非永久) cookies。
|
|
235. |
--content-disposition honor the Content-Disposition header when
choosing local file names (EXPERIMENTAL).
|
|
2011-12-06 |
--content-disposition 当选中本地文件名时
允许 Content-Disposition 头部 (尚在实验)。
|
|
237. |
HTTPS (SSL/TLS) options:
|
|
2011-12-06 |
HTTPS (SSL/TLS) 选项:
|
|
241. |
--certificate-type=TYPE client certificate type, PEM or DER.
|
|
2011-12-06 |
--certificate-type=TYPE 客户端证书类型,PEM 或 DER。
|
|
243. |
--private-key-type=TYPE private key type, PEM or DER.
|
|
2011-12-06 |
--private-key-type=TYPE 私钥文件类型,PEM 或 DER。
|
|
248. |
FTP options:
|
|
2011-12-06 |
FTP 选项:
|
|
254. |
--retr-symlinks when recursing, get linked-to files (not dir).
|
|
2011-12-06 |
--retr-symlinks 递归目录时,获取链接的文件 (而非目录)。
|
|
258. |
-l, --level=NUMBER maximum recursion depth (inf or 0 for infinite).
|
|
2011-12-06 |
-l, --level=NUMBER 最大递归深度 (inf 或 0 代表无限制,即全部下载)。
|
|
264. |
--strict-comments turn on strict (SGML) handling of HTML comments.
|
|
2011-12-06 |
--strict-comments 用严格方式 (SGML) 处理 HTML 注释。
|
|
265. |
Recursive accept/reject:
|
|
2011-12-06 |
递归接受/拒绝:
|
|
281. |
License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later
<http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>.
This is free software: you are free to change and redistribute it.
There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.
|
|
2010-09-29 |
授权 GPLv3+: GNU GPL 第三版或更高版本
<http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>。
这是自由软件:您可以自由地更改并重新分发它。
在法律所允许的范围内,没有任何担保。
|
|
282. |
Originally written by Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.
|
|
2010-09-29 |
最初由 Hrvoje Nikšić <hniksic@xemacs.org> 编写。
|
|
295. |
Download quota of %s EXCEEDED!
|
|
2011-12-06 |
超过下载限额 (%s 字节)!
|
|
315. |
To connect to %s insecurely, use `--no-check-certificate'.
|
|
2011-12-06 |
要以不安全的方式连接至 %s,使用“--no-check-certificate”。
|
|
316. |
%*s[ skipping %sK ]
|
|
2011-12-06 |
%*s[ 跳过 %sK ]
|
|
318. |
eta %s
|
|
2010-09-29 |
估时 %s
|
|
319. |
in
|
|
2010-09-29 |
花时
|