Translations by Мирослав Николић
Мирослав Николић has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Unknown system error
|
|
2012-12-24 |
Непозната системска грешка
|
|
~ |
`
|
|
2012-12-24 |
„
|
|
~ |
File %s exists.
|
|
2012-12-24 |
Датотека „%s“ постоји.
|
|
~ |
'
|
|
2012-12-24 |
“
|
|
~ |
memory exhausted
|
|
2012-12-24 |
меморија је потрошена
|
|
2010-03-12 |
пуна меморија
|
|
~ |
Unknown system error
|
|
2010-03-12 |
Непозната грешка система
|
|
2. |
Connecting to %s|%s|:%d...
|
|
2012-12-24 |
Повезујем се на %s|%s|:%d...
|
|
3. |
Connecting to %s:%d...
|
|
2012-12-24 |
Повезујем се на %s:%d...
|
|
4. |
connected.
|
|
2012-12-24 |
повезан сам.
|
|
5. |
failed: %s.
|
|
2012-12-24 |
неуспех: %s.
|
|
7. |
Converted %d files in %s seconds.
|
|
2012-12-24 |
Претворене датотеке: %d за време: %s.
|
|
8. |
Converting %s...
|
|
2012-12-24 |
Претварам „%s“...
|
|
9. |
nothing to do.
|
|
2012-12-24 |
ништа за рад.
|
|
10. |
Cannot convert links in %s: %s
|
|
2012-12-24 |
Не могу да претворим везе у „%s“: %s
|
|
12. |
Cannot back up %s as %s: %s
|
|
2012-12-24 |
Не могу да направим резерву за „%s“ као %s: %s
|
|
13. |
Syntax error in Set-Cookie: %s at position %d.
|
|
2012-12-24 |
Садржајна грешка у подешавању колачића: %s на месту %d.
|
|
14. |
Cookie coming from %s attempted to set domain to %s
|
|
2012-12-24 |
Колачић са „%s“ је покушао да постави домен на „%s“
|
|
18. |
Unsupported listing type, trying Unix listing parser.
|
|
2012-12-24 |
Врста исписа није подржана, покушавам са обрађивачем спискова Јуникса.
|
|
22. |
Directory
|
|
2012-12-24 |
Директоријум
|
|
27. |
, %s (%s) remaining
|
|
2012-12-24 |
, %s (%s) је простало
|
|
28. |
, %s remaining
|
|
2012-12-24 |
, %s је простало
|
|
36. |
Logged in!
|
|
2012-12-24 |
Пријављен сам!
|
|
37. |
Server error, can't determine system type.
|
|
2012-12-24 |
Грешка сервера, не може утврдити врсту система.
|
|
40. |
Unknown type `%c', closing control connection.
|
|
2012-12-24 |
Непозната врста „%c“, затварам контролну везу.
|
|
42. |
==> CWD not needed.
|
|
2012-12-24 |
==> ЦВД није потребан.
|
|
44. |
==> CWD not required.
|
|
2016-09-03 |
==> „CWD“ није потребан.
|
|
2012-12-24 |
==> ЦВД није потребан.
|
|
45. |
Cannot initiate PASV transfer.
|
|
2012-12-24 |
Не могу да покренем ПАСВ пренос.
|
|
46. |
Cannot parse PASV response.
|
|
2012-12-24 |
Не могу да обрадим ПАСВ одговор.
|
|
47. |
couldn't connect to %s port %d: %s
|
|
2012-12-24 |
не могу да се повежем на „%s“ прикључак %d: %s
|
|
48. |
Bind error (%s).
|
|
2012-12-24 |
Грешка повезивања (%s).
|
|
49. |
Invalid PORT.
|
|
2012-12-24 |
Неисправан ПРИКЉУЧАК.
|
|
50. |
REST failed, starting from scratch.
|
|
2016-09-03 |
„REST“ није успео, почињем из почетка.
|
|
2012-12-24 |
РЕСТ није успео, почињем из почетка.
|
|
53. |
%s has sprung into existence.
|
|
2012-12-24 |
„%s“ је изникло у постојање.
|
|
55. |
%s (%s) - Data connection: %s;
|
|
2012-12-24 |
%s (%s) — Веза података: %s;
|
|
57. |
Data transfer aborted.
|
|
2012-12-24 |
Пренос података је прекинут.
|
|
58. |
File `%s' already there; not retrieving.
|
|
2012-12-24 |
Датотека „%s“ већ постоји, не преузимам поново.
|
|
61. |
Removing %s.
|
|
2012-12-24 |
Уклањам „%s“.
|
|
64. |
Recursion depth %d exceeded max. depth %d.
|
|
2012-12-24 |
Дубина рекурзије %d је премашила највећу дубину од %d.
|
|
68. |
Invalid name of the symlink, skipping.
|
|
2012-12-24 |
Неисправан назив симболичке везе, прескачем.
|
|
69. |
Already have correct symlink %s -> %s
|
|
2012-12-24 |
Већ имам исправну симболичку везу %s —> %s
|
|
70. |
Creating symlink %s -> %s
|
|
2012-12-24 |
Правим симболичку везу %s —> %s
|
|
73. |
%s: unknown/unsupported file type.
|
|
2012-12-24 |
%s: непозната/неподржана врста датотеке.
|
|
74. |
%s: corrupt time-stamp.
|
|
2012-12-24 |
%s: оштећена временска ознака.
|
|
78. |
Error matching %s against %s: %s
|
|
2012-12-24 |
Грешка упоређивања „%s“ са „%s“: %s
|
|
82. |
%s: option `%s' is ambiguous
|
|
2010-03-12 |
%s: опција `%s' је двосмислена
|
|
83. |
%s: option `--%s' doesn't allow an argument
|
|
2010-03-12 |
%s: опција `--%s' не дозвољава аргумент
|
|
84. |
%s: option `%c%s' doesn't allow an argument
|
|
2010-03-12 |
%s: опција `%c%s' не дозвољава аргументt
|