Translations by Milo Casagrande

Milo Casagrande has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 121 results
5.
failed: %s.
2014-02-08
non riuscito: %s.
34.
The server refuses login.
2014-02-08
Il server rifiuta l'accesso.
35.
Login incorrect.
2014-02-08
Accesso non corretto.
36.
Logged in!
2014-02-08
Accesso eseguito.
68.
Invalid name of the symlink, skipping.
2014-02-08
Il nome del collegamento simbolico non è valido, saltato.
69.
Already have correct symlink %s -> %s
2014-02-08
Collegamento simbolico già esistente %s -> %s
70.
Creating symlink %s -> %s
2014-02-08
Creazione del collegamento simbolico %s → %s
74.
%s: corrupt time-stamp.
2014-02-08
%s: time-stamp danneggiato.
94.
Temporary failure in name resolution
2014-02-08
Risoluzione del nome temporaneamente non riuscita
97.
failed: No IPv4/IPv6 addresses for host.
2014-02-08
non riuscito: nessun indirizzo IPv4/IPv6 per l'host.
98.
failed: timed out.
2014-02-08
non riuscito: tempo scaduto.
99.
%s: Cannot resolve incomplete link %s.
2014-02-08
%s: impossibile risolvere il collegamento incompleto %s.
107.
Proxy tunneling failed: %s
2014-02-08
Tunnel proxy non riuscito: %s
112.
Unknown authentication scheme.
2014-02-08
Schema di autenticazione sconosciuto.
127.
ERROR: Redirection (%d) without location.
2014-02-08
ERRORE: ridirezione (%d) senza posizione di destinazione.
130.
Last-modified header missing -- time-stamps turned off.
2014-02-08
Intestazione Last-modified mancante -- time-stamp disattivati.
131.
Last-modified header invalid -- time-stamp ignored.
2014-02-08
Intestazione Last-modified non valido -- time-stamp ignorato.
160.
%s: %s; disabling logging.
2014-02-08
%s: %s; registrazione disabilitata.
161.
Usage: %s [OPTION]... [URL]...
2014-02-08
Uso: %s [OPZIONI]... [URL]...
164.
-V, --version display the version of Wget and exit.
2014-02-08
-V, --version Mostra la versione ed esce
165.
-h, --help print this help.
2014-02-08
-h, --help Mostra questo aiuto
166.
-b, --background go to background after startup.
2014-02-08
-b, --background Va in background dopo l'avvio
167.
-e, --execute=COMMAND execute a `.wgetrc'-style command.
2014-02-08
-e, --execute=COMANDO Esegue COMANDO come se fosse scritto in ".wgetrc"
168.
Logging and input file:
2014-02-08
File di registro e di input:
169.
-o, --output-file=FILE log messages to FILE.
2014-02-08
-o, --output-file=FILE Registra i messaggi su FILE
170.
-a, --append-output=FILE append messages to FILE.
2014-02-08
-a, --append-output=FILE Accoda i messaggi al FILE
171.
-d, --debug print lots of debugging information.
2014-02-08
-d, --debug Mostra le informazioni di debug
172.
--wdebug print Watt-32 debug output.
2014-02-08
--wdebug Mostra le informazioni di debug Watt-32
173.
-q, --quiet quiet (no output).
2014-02-08
-q, --quiet Silenzioso (nessun output)
174.
-v, --verbose be verbose (this is the default).
2014-02-08
-v, --verbose Prolisso (predefinito)
175.
-nv, --no-verbose turn off verboseness, without being quiet.
2014-02-08
-nv, --no-verbose Meno prolisso, ma non silenzioso
177.
-F, --force-html treat input file as HTML.
2014-02-08
-F, --force-html Tratta il file di input come HTML
180.
-t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 unlimits).
2014-02-08
-t, --tries=NUMERO Imposta il NUMERO di tentativi (0 = illimitati)
181.
--retry-connrefused retry even if connection is refused.
2014-02-08
--retry-connrefused Riprova anche se la connessione è rifiutata
182.
-O, --output-document=FILE write documents to FILE.
2014-02-08
-O --output-document=FILE Scrive tutti i documenti in un singolo FILE
184.
-c, --continue resume getting a partially-downloaded file.
2014-02-08
-c, --continue Riprende a scaricare un file parzialmente scaricato
185.
--progress=TYPE select progress gauge type.
2014-02-08
--progress=TIPO Sceglie il TIPO di misurazione dell'avanzamento
186.
-N, --timestamping don't re-retrieve files unless newer than local.
2014-02-08
-N, --timestamping Non scarica file più vecchi di quelli locali
187.
-S, --server-response print server response.
2014-02-08
-S, --server-response Mostra le risposte del server
188.
--spider don't download anything.
2014-02-08
--spider Non scarica niente
189.
-T, --timeout=SECONDS set all timeout values to SECONDS.
2014-02-08
-T, --timeout=SECONDI Imposta tutti i timeout a SECONDI
190.
--dns-timeout=SECS set the DNS lookup timeout to SECS.
2014-02-08
--dns-timeout=SECONDI Imposta il timeout per la risoluzione del DNS a SECONDI
191.
--connect-timeout=SECS set the connect timeout to SECS.
2014-02-08
--connect-timeout=SECONDI Imposta il timeout di connessione a SECONDI
192.
--read-timeout=SECS set the read timeout to SECS.
2014-02-08
--read-timeout=SECONDI Imposta il timeout di lettura a SECONDI
193.
-w, --wait=SECONDS wait SECONDS between retrievals.
2014-02-08
-w, --wait=SECONDI Aspetta SECONDI tra i vari scaricamenti
194.
--waitretry=SECONDS wait 1..SECONDS between retries of a retrieval.
2014-02-08
--waitretry=SECONDI Aspetta 1...SECONDI tra i tentativi di scaricamento
196.
--no-proxy explicitly turn off proxy.
2014-02-08
--no-proxy Disattiva esplicitamente l'uso del proxy
197.
-Q, --quota=NUMBER set retrieval quota to NUMBER.
2014-02-08
-Q, --quota=NUMERO Imposta la quota di scaricamento a NUMERO
198.
--bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local host.
2014-02-08
--bind-address=INDIRIZZO Lega l'INDIRIZZO (nome dell'host o IP) all'host locale
199.
--limit-rate=RATE limit download rate to RATE.
2014-02-08
--limit-rate=VELOCITÀ Limita la velocità di scaricamento a VELOCITÀ