Translations by Milo Casagrande
Milo Casagrande has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
5. |
failed: %s.
|
|
2014-02-08 |
non riuscito: %s.
|
|
34. |
The server refuses login.
|
|
2014-02-08 |
Il server rifiuta l'accesso.
|
|
35. |
Login incorrect.
|
|
2014-02-08 |
Accesso non corretto.
|
|
36. |
Logged in!
|
|
2014-02-08 |
Accesso eseguito.
|
|
68. |
Invalid name of the symlink, skipping.
|
|
2014-02-08 |
Il nome del collegamento simbolico non è valido, saltato.
|
|
69. |
Already have correct symlink %s -> %s
|
|
2014-02-08 |
Collegamento simbolico già esistente %s -> %s
|
|
70. |
Creating symlink %s -> %s
|
|
2014-02-08 |
Creazione del collegamento simbolico %s → %s
|
|
74. |
%s: corrupt time-stamp.
|
|
2014-02-08 |
%s: time-stamp danneggiato.
|
|
94. |
Temporary failure in name resolution
|
|
2014-02-08 |
Risoluzione del nome temporaneamente non riuscita
|
|
97. |
failed: No IPv4/IPv6 addresses for host.
|
|
2014-02-08 |
non riuscito: nessun indirizzo IPv4/IPv6 per l'host.
|
|
98. |
failed: timed out.
|
|
2014-02-08 |
non riuscito: tempo scaduto.
|
|
99. |
%s: Cannot resolve incomplete link %s.
|
|
2014-02-08 |
%s: impossibile risolvere il collegamento incompleto %s.
|
|
107. |
Proxy tunneling failed: %s
|
|
2014-02-08 |
Tunnel proxy non riuscito: %s
|
|
112. |
Unknown authentication scheme.
|
|
2014-02-08 |
Schema di autenticazione sconosciuto.
|
|
127. |
ERROR: Redirection (%d) without location.
|
|
2014-02-08 |
ERRORE: ridirezione (%d) senza posizione di destinazione.
|
|
130. |
Last-modified header missing -- time-stamps turned off.
|
|
2014-02-08 |
Intestazione Last-modified mancante -- time-stamp disattivati.
|
|
131. |
Last-modified header invalid -- time-stamp ignored.
|
|
2014-02-08 |
Intestazione Last-modified non valido -- time-stamp ignorato.
|
|
160. |
%s: %s; disabling logging.
|
|
2014-02-08 |
%s: %s; registrazione disabilitata.
|
|
161. |
Usage: %s [OPTION]... [URL]...
|
|
2014-02-08 |
Uso: %s [OPZIONI]... [URL]...
|
|
164. |
-V, --version display the version of Wget and exit.
|
|
2014-02-08 |
-V, --version Mostra la versione ed esce
|
|
165. |
-h, --help print this help.
|
|
2014-02-08 |
-h, --help Mostra questo aiuto
|
|
166. |
-b, --background go to background after startup.
|
|
2014-02-08 |
-b, --background Va in background dopo l'avvio
|
|
167. |
-e, --execute=COMMAND execute a `.wgetrc'-style command.
|
|
2014-02-08 |
-e, --execute=COMANDO Esegue COMANDO come se fosse scritto in ".wgetrc"
|
|
168. |
Logging and input file:
|
|
2014-02-08 |
File di registro e di input:
|
|
169. |
-o, --output-file=FILE log messages to FILE.
|
|
2014-02-08 |
-o, --output-file=FILE Registra i messaggi su FILE
|
|
170. |
-a, --append-output=FILE append messages to FILE.
|
|
2014-02-08 |
-a, --append-output=FILE Accoda i messaggi al FILE
|
|
171. |
-d, --debug print lots of debugging information.
|
|
2014-02-08 |
-d, --debug Mostra le informazioni di debug
|
|
172. |
--wdebug print Watt-32 debug output.
|
|
2014-02-08 |
--wdebug Mostra le informazioni di debug Watt-32
|
|
173. |
-q, --quiet quiet (no output).
|
|
2014-02-08 |
-q, --quiet Silenzioso (nessun output)
|
|
174. |
-v, --verbose be verbose (this is the default).
|
|
2014-02-08 |
-v, --verbose Prolisso (predefinito)
|
|
175. |
-nv, --no-verbose turn off verboseness, without being quiet.
|
|
2014-02-08 |
-nv, --no-verbose Meno prolisso, ma non silenzioso
|
|
177. |
-F, --force-html treat input file as HTML.
|
|
2014-02-08 |
-F, --force-html Tratta il file di input come HTML
|
|
180. |
-t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 unlimits).
|
|
2014-02-08 |
-t, --tries=NUMERO Imposta il NUMERO di tentativi (0 = illimitati)
|
|
181. |
--retry-connrefused retry even if connection is refused.
|
|
2014-02-08 |
--retry-connrefused Riprova anche se la connessione è rifiutata
|
|
182. |
-O, --output-document=FILE write documents to FILE.
|
|
2014-02-08 |
-O --output-document=FILE Scrive tutti i documenti in un singolo FILE
|
|
184. |
-c, --continue resume getting a partially-downloaded file.
|
|
2014-02-08 |
-c, --continue Riprende a scaricare un file parzialmente
scaricato
|
|
185. |
--progress=TYPE select progress gauge type.
|
|
2014-02-08 |
--progress=TIPO Sceglie il TIPO di misurazione dell'avanzamento
|
|
186. |
-N, --timestamping don't re-retrieve files unless newer than
local.
|
|
2014-02-08 |
-N, --timestamping Non scarica file più vecchi di quelli locali
|
|
187. |
-S, --server-response print server response.
|
|
2014-02-08 |
-S, --server-response Mostra le risposte del server
|
|
188. |
--spider don't download anything.
|
|
2014-02-08 |
--spider Non scarica niente
|
|
189. |
-T, --timeout=SECONDS set all timeout values to SECONDS.
|
|
2014-02-08 |
-T, --timeout=SECONDI Imposta tutti i timeout a SECONDI
|
|
190. |
--dns-timeout=SECS set the DNS lookup timeout to SECS.
|
|
2014-02-08 |
--dns-timeout=SECONDI Imposta il timeout per la risoluzione del DNS
a SECONDI
|
|
191. |
--connect-timeout=SECS set the connect timeout to SECS.
|
|
2014-02-08 |
--connect-timeout=SECONDI Imposta il timeout di connessione a SECONDI
|
|
192. |
--read-timeout=SECS set the read timeout to SECS.
|
|
2014-02-08 |
--read-timeout=SECONDI Imposta il timeout di lettura a SECONDI
|
|
193. |
-w, --wait=SECONDS wait SECONDS between retrievals.
|
|
2014-02-08 |
-w, --wait=SECONDI Aspetta SECONDI tra i vari scaricamenti
|
|
194. |
--waitretry=SECONDS wait 1..SECONDS between retries of a retrieval.
|
|
2014-02-08 |
--waitretry=SECONDI Aspetta 1...SECONDI tra i tentativi di
scaricamento
|
|
196. |
--no-proxy explicitly turn off proxy.
|
|
2014-02-08 |
--no-proxy Disattiva esplicitamente l'uso del proxy
|
|
197. |
-Q, --quota=NUMBER set retrieval quota to NUMBER.
|
|
2014-02-08 |
-Q, --quota=NUMERO Imposta la quota di scaricamento a NUMERO
|
|
198. |
--bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local host.
|
|
2014-02-08 |
--bind-address=INDIRIZZO Lega l'INDIRIZZO (nome dell'host o IP)
all'host locale
|
|
199. |
--limit-rate=RATE limit download rate to RATE.
|
|
2014-02-08 |
--limit-rate=VELOCITÀ Limita la velocità di scaricamento a VELOCITÀ
|