Translations by gogo

gogo has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

149 of 49 results
~
Unknown system error
2011-01-04
Nepoznata sistemska greška
~
memory exhausted
2011-01-04
memorija je potrošena
2.
Connecting to %s|%s|:%d...
2015-05-06
Povezivanje s %s|%s|:%d...
3.
Connecting to %s:%d...
2015-05-06
Povezivanje s %s:%d...
4.
connected.
2015-05-06
povezano.
10.
Cannot convert links in %s: %s
2015-05-06
Nemoguće pretvaranje poveznice u %s: %s
13.
Syntax error in Set-Cookie: %s at position %d.
2015-05-07
Greška u sintaksi Set-Cookie: %s na položaju %d.
23.
Link
2015-05-06
Poveznica
27.
, %s (%s) remaining
2015-05-06
, %s (%s) preostalo
28.
, %s remaining
2015-05-06
, %s preostalo
31.
Error in server response, closing control connection.
2015-05-06
Greška u odgovoru poslužitelja, zatvaram kontrolnu poveznicu.
33.
Write failed, closing control connection.
2015-05-06
Neuspjelo zapisanje, zatvaram kontrolnu poveznicu.
39.
done.
2015-06-04
završeno.
40.
Unknown type `%c', closing control connection.
2015-05-06
Nepoznata vrsta „%c”, zatvaram kontrolnu poveznicu.
47.
couldn't connect to %s port %d: %s
2015-05-06
nemoguće povezivanje s %s ulaz %d: %s
54.
%s: %s, closing control connection.
2015-05-06
%s: %s, zatvaram kontrolno povezivanje.
55.
%s (%s) - Data connection: %s;
2015-05-06
%s (%s) - Podatkovno povezivanje: %s;
56.
Control connection closed.
2015-05-06
Kontrolno povezivanje prekinuto.
58.
File `%s' already there; not retrieving.
2015-05-09
Datoteka `%s' već postoji; ne preuzimam.
2015-05-06
Datoteka „%s” već postoji; ne preuzimam.
59.
(try:%2d)
2015-05-06
(pokušaj:%2d)
68.
Invalid name of the symlink, skipping.
2015-05-06
Neispravn naziv simboličke poveznice, preskačem.
69.
Already have correct symlink %s -> %s
2015-05-06
Već postoji ispravna simbolička poveznica %s -> %s
70.
Creating symlink %s -> %s
2015-05-06
Stvaranje simboličke poveznice %s -> %s
94.
Temporary failure in name resolution
2015-05-07
Privremena greška u razlučivosti naziva
96.
Resolving %s...
2015-05-06
Razrješavam %s...
99.
%s: Cannot resolve incomplete link %s.
2015-05-06
%s: nemoguće razrješavanje nepotpune poveznice %s.
105.
Reusing existing connection to %s:%d.
2015-05-06
Ponovno korištenje postojećeg povezivanja s %s:%d.
116.
Location: %s%s
2015-05-06
Lokacija: %s%s
118.
[following]
2015-05-06
[slijedim]
119.
The file is already fully retrieved; nothing to do.
2015-05-07
Datoteka je već u potpunosti preuzeta; ništa za napraviti.
126.
Unable to establish SSL connection.
2015-05-06
Nemoguće uspostavljanje SSL povezivanja.
127.
ERROR: Redirection (%d) without location.
2015-05-06
GREŠKA: preusmjeravanje (%d) bez lokacije.
128.
Remote file does not exist -- broken link!!!
2015-05-06
Udaljena datoteka ne postoji -- neispravna poveznica!!!
136.
Remote file exists but does not contain any link -- not retrieving.
2015-05-06
Datoteka na poslužitelju postoji ali ne sadrži poveznice -- nemoguće preuzimanje.
137.
Remote file exists and could contain further links, but recursion is disabled -- not retrieving.
2015-05-06
Datoteka na poslužitelju postoji i može sadržavati udaljene poveznice, ali rekurzija je onemogućena -- nemoguće preuzimanje.
140.
%s (%s) - Connection closed at byte %s.
2015-05-06
%s (%s) - Povezivanje zatvoreno na bajtu %s.
162.
Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.
2015-05-06
Obavezni argumenti dugačkih mogućnosti također su obavezni i za kratke mogućnosti.
270.
--follow-ftp follow FTP links from HTML documents.
2015-05-06
--follow-ftp prati FTP poveznice iz HTML dokumenata.
274.
-L, --relative follow relative links only.
2015-05-06
-L, --relative prati samo relativne poveznice.
310.
Unable to locally verify the issuer's authority.
2015-05-06
Nisam u mogućnosti lokalno provjeriti ovlasti izdavatelja.
315.
To connect to %s insecurely, use `--no-check-certificate'.
2015-05-06
Za nesigurno povezivanje s %s koristite „--no-check-certificate”.
319.
in
2015-05-07
za
321.
Removing %s since it should be rejected.
2015-05-06
Uklanjam %s budući da bi trebalo biti odbijeno.
328.
Retrying.
2015-05-06
Ponovno pokušavanje.
2015-05-06
Ponovan pokušaj.
329.
Found no broken links.
2015-05-06
Nema pronađenih prekinutih poveznica.
330.
Found %d broken link.
Found %d broken links.
2015-05-06
Pronađena %d prekinuta poveznica.
Pronađene %d prekinute poveznica.
Pronađeno %d prekinutih poveznica.
342.
%s: %s: Failed to allocate %ld bytes; memory exhausted.
2015-05-06
%s: %s: neuspjelo dodjeljivanje %ld bajtova; ponestalo memorije.