Translations by Pablo do Penedo
Pablo do Penedo has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
%s: unable to resolve bind address `%s'; disabling bind.
|
|
2010-01-02 |
%s: non foi posíbel resolver o enderezo de asociación «%s»; desactivando a asociación.
|
|
2010-01-02 |
%s: imposíbel resolver o enderezo de asociación «%s»; desactivando a asociación.
|
|
2009-12-22 |
%s: imposíbel resolver o enderezo de asociación '%s'; desactivando a asociación.
|
|
2. |
Connecting to %s|%s|:%d...
|
|
2009-12-22 |
Conectando a %s|%s|:%d...
|
|
6. |
%s: unable to resolve host address `%s'
|
|
2010-01-02 |
%s: non foi posíbel resolver o enderezo da máquina «%s»
|
|
2010-01-02 |
%s: imposíbel resolver o enderezo da máquina «%s»
|
|
2009-12-22 |
%s: imposíbel resolver o enderezo da máquina '%s'
|
|
2009-12-22 |
%s: imposible resolver o enderezo do equipo "%s"
|
|
7. |
Converted %d files in %s seconds.
|
|
2009-12-22 |
Convertidos %d ficheiros en %s segundos.
|
|
14. |
Cookie coming from %s attempted to set domain to %s
|
|
2009-12-22 |
Unha cookie procedente de %s intentou estabelecer o dominio como %s
|
|
27. |
, %s (%s) remaining
|
|
2009-12-22 |
, %s (%s) restante
|
|
28. |
, %s remaining
|
|
2009-12-22 |
, %s restante
|
|
47. |
couldn't connect to %s port %d: %s
|
|
2009-12-22 |
non foi posíbel conectar a %s porto %d: %s
|
|
58. |
File `%s' already there; not retrieving.
|
|
2010-01-02 |
Xa existe o ficheiro «%s»; non foi obtido.
|
|
2009-12-22 |
Xa existe o ficheiro `%s'; non se recuperou.
|
|
60. |
%s (%s) - `%s' saved [%s]
|
|
2010-01-02 |
%s (%s) - «%s» gardado [%s]
|
|
2009-12-22 |
%s (%s) - `%s' gardado [%s]
|
|
67. |
The sizes do not match (local %s) -- retrieving.
|
|
2010-01-03 |
Os tamaños non coinciden (local %s) -- obtendo.
|
|
2009-12-22 |
Os tamaños non coinciden (local %s) -- recuperando.
|
|
78. |
Error matching %s against %s: %s
|
|
2009-12-22 |
Non coinciden %s e %s: %s
|
|
80. |
Wrote HTML-ized index to `%s' [%s].
|
|
2010-01-02 |
Escribiuse un índice HTML en «%s» [%s].
|
|
2009-12-22 |
Escribiuse un índice HTML en `%s' [%s].
|
|
97. |
failed: No IPv4/IPv6 addresses for host.
|
|
2009-12-22 |
fallou: Sen enderezos IPv4/IPv6 para a máquina.
|
|
100. |
%s: Invalid URL %s: %s
|
|
2010-01-02 |
%s: URL incorrecto %s: %s
|
|
2009-12-22 |
%s: URL inválida %s: %s
|
|
102. |
No headers, assuming HTTP/0.9
|
|
2009-12-22 |
Sen cabeceiras, asumindo HTTP/0.9
|
|
103. |
Disabling SSL due to encountered errors.
|
|
2009-12-22 |
Desactivando SSL por se atoparen erros.
|
|
104. |
POST data file `%s' missing: %s
|
|
2010-01-02 |
Falta o ficheiro de datos POST «%s»: %s
|
|
2009-12-22 |
Falta o ficheiro de datos POST `%s': %s
|
|
105. |
Reusing existing connection to %s:%d.
|
|
2009-12-22 |
Reutilizando a conexión existente con %s:%d.
|
|
106. |
Failed reading proxy response: %s
|
|
2009-12-22 |
Fallou a lectura da resposta do proxy: %s
|
|
107. |
Proxy tunneling failed: %s
|
|
2010-01-02 |
Fallou o túnel ao proxy: %s
|
|
2009-12-22 |
Fallou o túnel proxy: %s
|
|
109. |
No data received.
|
|
2009-12-22 |
Non se recibiron datos.
|
|
111. |
File `%s' already there; not retrieving.
|
|
2010-01-02 |
Xa existe o ficheiro «%s»; non foi obtido.
|
|
2009-12-22 |
Xa existe o ficheiro `%s'; non se recuperou.
|
|
115. |
(no description)
|
|
2009-12-22 |
(sen descrición)
|
|
122. |
Saving to: `%s'
|
|
2010-01-02 |
Gardando en: «%s»
|
|
2009-12-22 |
Gardando en: `%s'
|
|
124. |
Spider mode enabled. Check if remote file exists.
|
|
2010-01-02 |
Activado o modo spider. Verifica se o ficheiro remoto xa existe.
|
|
2009-12-22 |
Activado o modo spider. Verifica se o ficheiro remoto existe.
|
|
126. |
Unable to establish SSL connection.
|
|
2010-01-02 |
Non se puido estabelecer a conexión SSL.
|
|
128. |
Remote file does not exist -- broken link!!!
|
|
2010-01-02 |
Non existe o ficheiro remoto -- ligazón estragada!!!
|
|
2009-12-22 |
Non existe o ficheiro remoto -- ligazón corrompida!!!
|
|
133. |
The sizes do not match (local %s) -- retrieving.
|
|
2010-01-03 |
Non coinciden os tamaños (%s local) -- obtendo.
|
|
2009-12-22 |
Non coinciden os tamaños (%s local) -- recuperando.
|
|
135. |
Remote file exists and could contain links to other resources -- retrieving.
|
|
2010-01-03 |
Xa existe o ficheiro remoto e pode conter ligazóns a outros recursos -- obtendo.
|
|
2009-12-22 |
Existe o ficheiro remoto e pode conter ligazóns a outros recursos -- recuperando.
|
|
136. |
Remote file exists but does not contain any link -- not retrieving.
|
|
2010-01-03 |
Xa existe o ficheiro remoto pero non contén ningunha ligazón -- non se vai obter.
|
|
2009-12-22 |
Existe o ficheiro remoto pero non contén ningunha ligazón -- non se vai recuperar.
|