Translations by Luz Varela Armas

Luz Varela Armas has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 83 results
~
`
2013-05-21
«
~
'
2013-05-21
»
~
File %s exists.
2013-05-02
O ficheiro %s existe.
~
'
2013-05-02
'
~
memory exhausted
2013-05-02
memoria esgotada
~
`
2013-05-02
`
~
Unknown system error
2013-05-02
Erro descoñecido do sistema
3.
Connecting to %s:%d...
2013-05-02
Conectando a %s:%d...
53.
%s has sprung into existence.
2013-05-21
%s apareceu de súpeto.
93.
Unknown host
2013-05-03
Equipo descoñecido
94.
Temporary failure in name resolution
2013-05-03
Fallo temporal na resolución de nomes
198.
--bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local host.
2013-05-21
--bind-address=ADDRESS ligazón ao ENDEREZO (nome de máquina ou IP) no equipo local.
231.
--save-cookies=FILE save cookies to FILE after session.
2013-05-14
--save-cookies=FILE garda as cookies nun arquivo despois da sesión.
232.
--keep-session-cookies load and save session (non-permanent) cookies.
2013-05-14
--keep-session-cookies carga e garda as cookies da sesión (non permamentes).
233.
--post-data=STRING use the POST method; send STRING as the data.
2013-05-14
--post-data=STRING usa o método POST; envía a cadea como datos.
234.
--post-file=FILE use the POST method; send contents of FILE.
2013-05-14
--post-file=FILE usa o método POST; envía os contidos do arquivo.
235.
--content-disposition honor the Content-Disposition header when choosing local file names (EXPERIMENTAL).
2013-05-14
--content-disposition respecta a disposición do contido da cabeceira cando se escollen nomes de arquivos locais (EXPERIMENTAL).
237.
HTTPS (SSL/TLS) options:
2013-05-14
Opcións HTTPS (SSL/TLS):
238.
--secure-protocol=PR choose secure protocol, one of auto, SSLv2, SSLv3, and TLSv1.
2013-05-14
--secure-protocol=PR escolle un protocolo seguro: automático, SSLv2, SSLv3 ou TLSv1.
239.
--no-check-certificate don't validate the server's certificate.
2013-05-14
--no-check-certificate non valida o certificado do servidor.
240.
--certificate=FILE client certificate file.
2013-05-14
--certificate=FILE arquivo de certificado do cliente.
241.
--certificate-type=TYPE client certificate type, PEM or DER.
2013-05-14
--certificate-type=TYPE tipo de certificado do cliente: PEM ou DER.
242.
--private-key=FILE private key file.
2013-05-14
--private-key=FILE arquivo de clave privada.
243.
--private-key-type=TYPE private key type, PEM or DER.
2013-05-14
--private-key-type=TYPE tipo de clave privada: PEM ou DER.
244.
--ca-certificate=FILE file with the bundle of CA's.
2013-05-14
--ca-certificate=FILE arquivo co lote de autoridades de certificación (CA).
245.
--ca-directory=DIR directory where hash list of CA's is stored.
2013-05-14
--ca-directory=DIR directorio onde está almacenada a lista hash de autoridades de certificación (CA).
246.
--random-file=FILE file with random data for seeding the SSL PRNG.
2013-05-14
--random-file=FILE arquivo con datos aleatorios para sementar o SSL PRNG.
247.
--egd-file=FILE file naming the EGD socket with random data.
2013-05-14
--egd-file=FILE arquivo que nomea o conector EGD con datos aleatorios.
248.
FTP options:
2013-05-14
Opcións FTP:
249.
--ftp-user=USER set ftp user to USER.
2013-05-21
--ftp-user=USER define o usuario de ftp.
250.
--ftp-password=PASS set ftp password to PASS.
2013-05-21
--ftp-password=PASS define o contrasinal de ftp.
251.
--no-remove-listing don't remove `.listing' files.
2013-05-14
--no-remove-listing non elimina os arquivos ".listing".
252.
--no-glob turn off FTP file name globbing.
2013-05-21
--no-glob desactiva a busca aproximada de nomes de arquivo FTP.
253.
--no-passive-ftp disable the "passive" transfer mode.
2013-05-14
--no-passive-ftp desactiva o modo de transferencia "pasiva".
254.
--retr-symlinks when recursing, get linked-to files (not dir).
2013-05-21
--retr-symlinks en modo recursivo, obtén os arquivos ligados (non os directorios).
255.
--preserve-permissions preserve remote file permissions.
2013-05-14
--preserve-permissions preserva permisos do arquivo remoto.
256.
Recursive download:
2013-05-15
Descarga recursiva:
257.
-r, --recursive specify recursive download.
2013-05-15
-r, --recursive especifica a descarga recursiva.
258.
-l, --level=NUMBER maximum recursion depth (inf or 0 for infinite).
2013-05-15
-l, --level=NUMBER nivel máximo de recursividade (inf ou 0 para infinita).
259.
--delete-after delete files locally after downloading them.
2013-05-15
--delete-after elimina os arquivos locais despois de os descargar.
261.
-K, --backup-converted before converting file X, back up as X.orig.
2013-05-15
-K, --backup-converted antes de converter o arquivo X, fai unha copia de seguranza co nome X.orig.
262.
-m, --mirror shortcut for -N -r -l inf --no-remove-listing.
2013-05-15
-m, --mirror atallo para -N -r -l inf --no-remove-listing.
263.
-p, --page-requisites get all images, etc. needed to display HTML page.
2013-05-15
-p, --page-requisites obtén todas as imaxes etc. necesarias para mostrar a páxina HTML.
264.
--strict-comments turn on strict (SGML) handling of HTML comments.
2013-05-15
--strict-comments activa o manexo estrito (SGML) dos comentarios HTML.
265.
Recursive accept/reject:
2013-05-15
Aceptación/rexeitamento recursivo:
266.
-A, --accept=LIST comma-separated list of accepted extensions.
2013-05-15
-A, --accept=LIST lista de extensións aceptadas, separadas por comas.
267.
-R, --reject=LIST comma-separated list of rejected extensions.
2013-05-15
-R, --reject=LIST lista de extensións rexeitadas, separadas por comas.
268.
-D, --domains=LIST comma-separated list of accepted domains.
2013-05-15
-D, --domains=LIST lista de dominios aceptados, separados por comas.
269.
--exclude-domains=LIST comma-separated list of rejected domains.
2013-05-15
--exclude-domains=LIST lista de dominios rexeitados, separados por comas.
270.
--follow-ftp follow FTP links from HTML documents.
2013-05-15
--follow-ftp segue as ligazóns FTP dos documentos HTML.