Browsing Occitan (post 1500) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
4049 of 1725 results
40.

# Buffer list:
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.

# Lista dels tampons[nbsp]:
Translated by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ../viminfo.c:431
41.
[Location List]
[Lista dels emplaçaments]
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ../buffer.c:64
42.
[Quickfix List]
[Lista Quickfix]
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ../buffer.c:65
43.
[Scratch]
[Borrolhon]
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ../buffer.c:5947
44.

--- Signs ---
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.

--- Simbòls ---
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ../sign.c:793
45.
Signs for %s:
Simbòls per %s[nbsp]:
Translated by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ../sign.c:803
46.
line=%ld id=%d name=%s
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
linha=%ld id=%d nom=%s
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in buffer.c:6220
47.
E96: Can not diff more than %ld buffers
E96[nbsp]: impossible d’utilizar diff sus mai de %ld tampons
Translated by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in diff.c:138
48.
E810: Cannot read or write temp files
E810: Impossible de legir o escriure de fichièrs temporaris
Translated by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ../errors.h:2076
49.
E97: Cannot create diffs
E97: diff fonciona pas
Translated by Cédric VALMARY (Tot en òc)
AB - La version française est meilleure que la version anglaise.
Located in ../errors.h:239
4049 of 1725 results

This translation is managed by Ubuntu Occitan Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Cédric VALMARY (Tot en òc), Quentin PAGÈS, Vincent L., Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya).