|
230.
|
|
|
%s : %s : unable to write signature page: %s
|
|
|
|
%s :%s :無法寫入簽章頁面:%s
|
|
Translated by
趙惟倫
|
|
|
|
Located in
disk-utils/mkswap.c:649
|
|
231.
|
|
|
fsync failed
|
|
|
|
fsync 失敗
|
|
Translated by
趙惟倫
|
|
|
|
Located in
disk-utils/mkswap.c:640
|
|
232.
|
|
|
%s : %s : unable to obtain selinux file label: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : %s : 無法得到 selinux 檔案標籤: %s
|
|
Translated by
趙惟倫
|
|
|
|
Located in
disk-utils/mkswap.c:671
|
|
233.
|
|
|
unable to matchpathcon()
|
|
|
|
無法 matchpathcon()
|
|
Translated by
趙惟倫
|
|
|
|
Located in
disk-utils/mkswap.c:516
|
|
234.
|
|
|
unable to create new selinux context
|
|
|
|
無法建立新的 selinux 相關項目
|
|
Translated by
趙惟倫
|
|
|
|
Located in
disk-utils/mkswap.c:519
|
|
235.
|
|
|
couldn't compute selinux context
|
|
|
|
無法計算 selinux 相關項目
|
|
Translated by
趙惟倫
|
|
|
|
Located in
disk-utils/mkswap.c:521
|
|
236.
|
|
|
%s : unable to relabel %s to %s : %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s :無法重新標籤 %s 為 %s : %s
|
|
Translated by
趙惟倫
|
|
|
|
Located in
disk-utils/mkswap.c:688
|
|
237.
|
|
|
Unusable
|
|
|
|
無法使用
|
|
Translated by
趙惟倫
|
|
|
|
|
"無法建立 %s: %s\n"
|
|
Located in
fdisk/cfdisk.c:387 fdisk/cfdisk.c:1900
|
|
238.
|
|
|
Free Space
|
|
|
|
剩餘空間
|
|
Translated by
趙惟倫
|
|
|
|
Located in
fdisk/cfdisk.c:389 fdisk/cfdisk.c:1902
|
|
239.
|
|
|
Linux ext2
|
|
|
|
Linux ext2
|
|
Translated and reviewed by
Walter Cheuk
|
|
|
|
Located in
fdisk/cfdisk.c:383
|