Translations by Matej Urbančič
Matej Urbančič has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
58. |
Package in inconsistent state
Packages in inconsistent state
|
|
2010-04-28 |
Paketi v neskladnem stanju
Paket v neskladnem stanju
Paketa v neskladnem stanju
Paketi v neskladnem stanju
|
|
59. |
The package '%s' is in an inconsistent state and needs to be reinstalled, but no archive can be found for it. Please reinstall the package manually or remove it from the system.
The packages '%s' are in an inconsistent state and need to be reinstalled, but no archive can be found for them. Please reinstall the packages manually or remove them from the system.
|
|
2010-04-28 |
Paketi '%s' so v neskladnem stanju in bi jih bilo treba ponovno namestiti, vendar pa jih ni mogoče najti v nobenem arhivu. Ponovno namestite pakete ročno, ali pa jih odstranite iz sistema.
Paket '%s' je v nekonsistentnem stanju in mora biti ponovno nameščen, vendar ga ni mogoče najti v nobenem arhivu. Ponovno namestite paket ročno, ali pa ga odstranite iz sistema.
Paketa '%s' sta v nekonsistentnem stanju in morata biti ponovno nameščena, vendar ju ni mogoče najti v nobenem arhivu. Ponovno namestite paketa ročno, ali pa ju odstranite iz sistema.
Paketi '%s' so v neskladnem stanju in bi jih bilo treba ponovno namestiti, vendar pa jih ni mogoče najti v nobenem arhivu. Ponovno namestite pakete ročno, ali pa jih odstranite iz sistema.
|
|
61. |
A problem occurred during the update. This is usually some sort of network problem, please check your network connection and retry.
|
|
2010-04-28 |
Med posodabljanjem je prišlo do napake. Običajno so vzrok napake težave z omrežjem. Preverite omrežne nastavitve in poskusite znova.
|
|
62. |
Not enough free disk space
|
|
2010-04-28 |
Ni dovolj prostora na disku
|
|
63. |
The upgrade is now aborted. The upgrade needs a total of %s free space on disk '%s'. Please free at least an additional %s of disk space on '%s'. Empty your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo apt-get clean'.
|
|
2010-04-28 |
Nadgradnja je prekinjena. Nadgradnja zahteva %s prostora na disku '%s'. Sprostiti je treba vsaj %s prostora na '%s'. Izpraznite smeti in odstranite začasne datoteke predhodnih namestitev z uporabo ukaza 'sudo apt-get clean'.
|
|
66. |
Calculating the changes
|
|
2010-04-28 |
Pregledovanje sprememb
|
|
67. |
Do you want to start the upgrade?
|
|
2010-04-28 |
Ali želite začeti z nadgradnjo?
|
|
68. |
Could not download the upgrades
|
|
2010-04-28 |
Paketov za nadgradnjo ni mogoče prejeti
|
|
69. |
The upgrade is now aborted. Please check your Internet connection or installation media and try again. All files downloaded so far are kept.
|
|
2010-04-28 |
Nadgradnja je prekinjena. Preverite internetno povezavo ali namestitveni nosilec in poskusite znova. Vse do sedaj prejete datoteke bodo ohranjene.
|
|
70. |
Error during commit
|
|
2010-04-28 |
Napaka med uveljavitvijo
|
|
72. |
Could not install the upgrades
|
|
2010-04-28 |
Ni mogoče namestiti nadgrajenih različic
|
|
73. |
The upgrade is now aborted. Your system could be in an unusable state. A recovery will run now (dpkg --configure -a).
|
|
2010-04-28 |
Nadgradnja je prekinjena. Sistem je morda v nestabilnem stanju, zato bo zagnan ukaz za obnavljanje paketov (dpkg --configure -a).
|
|
74. |
Please report this bug against the 'update-manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bug report.
%s
|
|
2010-04-28 |
Pošljite poročilo o hrošču v paketu 'update-manager' in pripnite datoteke iz /var/log/dist-upgrade/.
%s
|
|
75. |
The upgrade is now aborted. Please check your Internet connection or installation media and try again.
|
|
2010-04-28 |
Nadgradnja je prekinjena. Preverite omrežno povezavo ali namestitveni nosilec in poskusite znova.
|
|
79. |
A problem occurred during the clean-up. Please see the below message for more information.
|
|
2010-04-28 |
Prišlo je do napake med čiščenjem paketov. Več podrobnosti je navedenih v sporočilu spodaj.
|
|
80. |
Required depends is not installed
|
|
2010-04-28 |
Zahtevani odvisni paketi niso nameščeni
|
|
81. |
The required dependency '%s' is not installed.
|
|
2010-04-28 |
Zahtevan odvisni paket '%s' ni nameščen.
|
|
84. |
Preparing the system for the upgrade failed. Please report this as a bug against the 'update-manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bug report.
|
|
2010-04-28 |
Priprava na nadgradnjo sistema je spodletela. Pošljite poročilo o hrošču v paketu 'update-manager' in pripnite datoteke iz mape /var/log/dist-upgrade/.
|
|
85. |
Getting upgrade prerequisites failed
|
|
2010-04-28 |
Pridobivanje predpogojev za nadgradnjo je spodletelo
|
|
86. |
The system was unable to get the prerequisites for the upgrade. The upgrade will abort now and restore the original system state.
Please report this as a bug against the 'update-manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bug report.
|
|
2010-04-28 |
Sistem ne izpolnjuje predpogojev za nadgradnjo. Nadgradnja je prekinjena in sistem bo povrnjen v prvotno stanje.
Pošljite poročilo o hrošču v paketu 'update-manager' in pripnite datoteke iz /var/log/dist-upgrade/.
|
|
87. |
Updating repository information
|
|
2010-04-28 |
Posodabljanje podatkov skladišča
|
|
88. |
Invalid package information
|
|
2010-04-28 |
Neveljavni podatki o paketu
|
|
89. |
After your package information was updated the essential package '%s' can not be found anymore.
This indicates a serious error, please report this bug against the 'update-manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bug report.
|
|
2010-04-28 |
Po posodobitvi seznama paketov ni več mogoče najti nujno zahtevanega paketa '%s'.
To je resna napaka, za katero je priporočljivo poslati poročilo o hrošču v paketu 'update-manager' ter pripeti datoteke iz /var/log/dist-upgrade/.
|
|
92. |
Upgrade complete
|
|
2010-04-28 |
Nadgradnja je končana
|
|
93. |
The upgrade is completed but there were errors during the upgrade process.
|
|
2010-04-28 |
Nadgradnja je končana, vendar je med nadgradnjo prišlo do napak.
|
|
95. |
System upgrade is complete.
|
|
2010-04-28 |
Nadgradnja sistema zaključena.
|
|
96. |
The partial upgrade was completed.
|
|
2010-04-28 |
Delna nadgradnja je zaključena.
|
|
97. |
Upgrading may reduce desktop effects, and performance in games and other graphically intensive programs.
|
|
2010-04-28 |
Nadgradnja bo verjetno vplivala na učinke namizja, zmogljivost pri igrah in drugih grafično zahtevnih programih.
|
|
101. |
Your system uses the 'evms' volume manager in /proc/mounts. The 'evms' software is no longer supported, please switch it off and run the upgrade again when this is done.
|
|
2010-04-28 |
Sistem uporablja upravljalnik podatkovnih nosilcev 'evms' v /proc/mounts. Program 'evms' ni več podprt, zato ga je treba onemogočiti in nato ponovno zagnati nadgradnjo.
|
|
102. |
Sandbox upgrade using aufs
|
|
2010-04-28 |
Nadgradnja Sandbox z aufs
|
|
103. |
Use the given path to search for a cdrom with upgradable packages
|
|
2010-04-28 |
Uporabi navedeno pot za preiskovanje nosilcev s paketi za nadgradnjo
|
|
105. |
*DEPRECATED* this option will be ignore
|
|
2010-04-28 |
*ZASTARELO* : ta možnost bo prezrta
|
|
106. |
Perform a partial upgrade only (no sources.list rewriting)
|
|
2010-04-28 |
Izvedi le delno nadgradnjo (ne prepiše datoteke sources.list)
|
|
107. |
Set datadir
|
|
2010-04-28 |
Nastavi podatkovno mapo
|
|
109. |
Fetching is complete
|
|
2010-04-28 |
Pridobivanje je zaključeno
|
|
110. |
Fetching file %li of %li at %sB/s
|
|
2010-04-28 |
Preidobivanje datoteke %li od %li s hitrostjo %sB/s
|
|
111. |
About %s remaining
|
|
2010-04-28 |
Preostaja še približno %s
|
|
114. |
dependency problems - leaving unconfigured
|
|
2010-04-28 |
težave z odvisnostmi - paket ne bo nastavljen
|
|
115. |
Could not install '%s'
|
|
2010-04-28 |
Ni mogoče namestiti '%s'
|
|
118. |
You will lose any changes you have made to this configuration file if you choose to replace it with a newer version.
|
|
2010-04-28 |
V kolikor se odločite za novejšo različico, bodo vse ročno nastavljene spremembe izgubljene.
|
|
119. |
The 'diff' command was not found
|
|
2010-04-28 |
Ukaza 'diff' ni mogoče najti
|
|
121. |
Please report this as a bug (if you haven't already) and include the files /var/log/dist-upgrade/main.log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade is now aborted.
Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade.
|
|
2010-04-28 |
Napako prijavite kot hrošč in pripnite datoteki /var/log/dist-upgrade/main.log in/var/log/dist-upgrade/apt.log. Nadgradnja bo prekinjena.
Prvotna datoteka sources.list je shranjena kot /etc/apt/sources.list.distUpgrade.
|
|
122. |
Ctrl-c pressed
|
|
2010-04-28 |
Sočasno sta pritisnjeni tipki Ctrl in C
|
|
124. |
To prevent data loss close all open applications and documents.
|
|
2010-04-28 |
Da ne pride do izgube podatkov, zaprite vse odprte programe in dokumente.
|
|
125. |
<b>Downgrade %s</b>
|
|
2010-04-28 |
<b>Vrni %s na starejšo različico</b>
|
|
135. |
Show Terminal >>>
|
|
2010-04-28 |
Pokaži Terminal >>>
|
|
137. |
Information
|
|
2010-04-28 |
Podrobnosti
|
|
138. |
Details
|
|
2010-04-28 |
Podatki
|
|
139. |
Restart required
|
|
2010-04-28 |
Zahtevan je ponovni zagon
|
|
140. |
<b><big>Restart the system to complete the upgrade</big></b>
|
|
2010-10-05 |
<b><big>Za dokončanje nadgradnje je treba ponovno zagnati sistem.</big></b>
|