Translations by Bernard Banko
Bernard Banko has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
92. |
Upgrade complete
|
|
2008-04-21 |
Nadgradnja končana
|
|
94. |
Searching for obsolete software
|
|
2008-04-21 |
Iskanje zastarelih programov
|
|
95. |
System upgrade is complete.
|
|
2008-04-21 |
Nadgrajevanje sistema je zaključeno
|
|
103. |
Use the given path to search for a cdrom with upgradable packages
|
|
2008-04-21 |
Uporabi navedeno pot za iskanje zgoščenk s paketi za nadgradnjo
|
|
104. |
Use frontend. Currently available:
DistUpgradeViewText, DistUpgradeViewGtk, DistUpgradeViewKDE
|
|
2008-04-21 |
Uporabite vmesnik. Trenutno so na voljo:
DistUpgradeViewText, DistUpgradeViewGtk, DistUpgradeViewKDE
|
|
108. |
Please insert '%s' into the drive '%s'
|
|
2008-04-21 |
Vstavite '%s' v pogon '%s'
|
|
109. |
Fetching is complete
|
|
2008-04-21 |
Pridobivanje paketov je končano
|
|
111. |
About %s remaining
|
|
2008-04-21 |
Preostaja še cca %s
|
|
112. |
Fetching file %li of %li
|
|
2008-04-21 |
Pridobivanje datoteke %li od %li
|
|
113. |
Applying changes
|
|
2008-04-21 |
Uveljavljanje sprememb
|
|
115. |
Could not install '%s'
|
|
2008-04-21 |
Paketa '%s' ni bilo mogoče namestiti
|
|
117. |
Replace the customized configuration file
'%s'?
|
|
2008-04-21 |
Ali naj se zamenja prilagojena nastavitvena datoteka
'%s'?
|
|
118. |
You will lose any changes you have made to this configuration file if you choose to replace it with a newer version.
|
|
2008-04-21 |
Če se boste odločili za novejšo različico, boste izgubili vse spremembe, ki ste jih vnesli v to nastavitveno datoteko.
|
|
119. |
The 'diff' command was not found
|
|
2008-04-21 |
Ukaza 'diff' ni bilo mogoče najti
|
|
124. |
To prevent data loss close all open applications and documents.
|
|
2008-04-21 |
Da bi ne prišlo do izgube podatkov, zaprite vse odprte programe in dokumente.
|
|
125. |
<b>Downgrade %s</b>
|
|
2008-04-21 |
<b>Vrni %s na starejše stanje</b>
|
|
126. |
Remove %s
|
|
2008-04-21 |
Odstrani %s
|
|
129. |
Media Change
|
|
2008-04-21 |
Menjava nosilca podatkov
|
|
130. |
Show Difference >>>
|
|
2008-04-21 |
Pokaži razlike >>>
|
|
131. |
<<< Hide Difference
|
|
2008-04-21 |
<<< Skrij razlike
|
|
135. |
Show Terminal >>>
|
|
2008-04-21 |
Prikaži Terminal >>>
|
|
136. |
<<< Hide Terminal
|
|
2008-04-21 |
<<< Skrij Terminal
|
|
139. |
Restart required
|
|
2008-04-21 |
Potreben je ponovni zagon
|
|
140. |
<b><big>Restart the system to complete the upgrade</big></b>
|
|
2008-04-21 |
<b><big>Za dokončanje nadgradnje ponovno zaženite sistem</big></b>
|
|
141. |
_Restart Now
|
|
2008-04-21 |
_Ponovno zaženi sedaj
|
|
142. |
<b><big>Cancel the running upgrade?</big></b>
The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are strongly advised to resume the upgrade.
|
|
2009-12-01 | ||
143. |
Cancel Upgrade?
|
|
2008-04-21 |
Preklic posodobitve?
|
|
151. |
This download will take about %s with your connection.
|
|
2008-04-21 |
Prenos podatkov bo pri vaši povezavi trajal približno %s.
|
|
152. |
Preparing to upgrade
|
|
2008-04-21 |
Priprava nadgraditve
|
|
153. |
Getting new software channels
|
|
2008-04-21 |
Pridobivanje novih kanalov za programe
|
|
154. |
Getting new packages
|
|
2008-04-21 |
Pridobivanje novih paketov
|
|
155. |
Installing the upgrades
|
|
2008-04-21 |
Nameščanje nadgraditve
|
|
156. |
Cleaning up
|
|
2008-04-21 |
Čiščenje
|
|
157. |
%d package is going to be removed.
%d packages are going to be removed.
|
|
2008-04-21 |
%d paketov bo odstranjenih.
%d paket bo odstranjen.
%d paketa bosta odstranjena.
%d paketi bodo odstranjeni.
|
|
158. |
%d new package is going to be installed.
%d new packages are going to be installed.
|
|
2008-04-21 |
Nameščenih bo %d novih paketov.
Nameščen bo %d nov paket.
Nameščena bosta %d nova paketa.
Nameščeni bodo %d novi paketi.
|
|
159. |
%d package is going to be upgraded.
%d packages are going to be upgraded.
|
|
2008-04-21 |
%d paketov bo nadgrajenih.
%d paket bo nadgrajen.
%d paketa bosta nadgrajena.
%d paketi bodo nadgrajeni.
|
|
160. |
You have to download a total of %s.
|
|
2008-04-21 |
Prenesti morate skupno %s.
|
|
161. |
Fetching and installing the upgrade can take several hours. Once the download has finished, the process cannot be cancelled.
|
|
2008-04-21 |
Prenos in nameščanje nadgradnje lahko traja več ur. Po končanem prenosu postopka ni več mogoče prekiniti.
|
|
162. |
Your system is up-to-date
|
|
2008-04-21 |
Uporabljate najnovejšo različico sistema.
|
|
163. |
There are no upgrades available for your system. The upgrade will now be canceled.
|
|
2008-04-21 |
Za vaš sistem nadgradnja ni na voljo. Postopek se bo sedaj preklical.
|
|
165. |
The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?
|
|
2008-04-21 |
Nadgrajevanje je končano. Potreben je ponoven zagon. Ali naj se izvede sedaj?
|
|
166. |
Could not run the upgrade tool
|
|
2008-04-21 |
Orodja za nadgradnjo ni bilo mogoče zagnati
|
|
167. |
This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug
|
|
2008-04-21 |
Po vsej verjetnosti gre za napako v orodju za nadgradnjo. Javite napako.
|
|
168. |
Upgrade tool signature
|
|
2008-04-21 |
Podpis orodja za nadgraditev
|
|
169. |
Upgrade tool
|
|
2008-04-21 |
Orodje za nadgraditev
|
|
170. |
Failed to fetch
|
|
2008-04-21 |
Pridobivanje paketov ni bilo uspešno
|
|
171. |
Fetching the upgrade failed. There may be a network problem.
|
|
2008-04-21 |
Pridobivanje nadgradnje ni bilo uspešno. Morda gre za napako omrežja.
|
|
172. |
Failed to extract
|
|
2008-04-21 |
Razširjanje paketov ni bilo uspešno
|
|
173. |
Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or with the server.
|
|
2008-04-21 |
Razširjanje nadgradnje ni bilo uspešno. Morda je prišlo do napake v mreži ali na strežniku.
|
|
174. |
Verfication failed
|
|
2008-04-21 |
Preverjanje ni bilo uspešno
|